Paroles et traduction Silvestre Dangond feat. Juancho De La Espriella - Yo No Me Como Ese Cuento - Beta 16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Me Como Ese Cuento - Beta 16
I Don't Buy That Story - Beta 16
Yo
no
me
como
ese
cuento
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Yo
no
me
como
ese
cuento
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Que
no
estabas
en
tu
casa
que
fuiste
donde
un
amigo
That
you
weren't
home,
that
you
went
to
a
friend's
house
Un
amiguito
del
alma,
muy
cariñoso
y
querido
A
very
dear
friend,
very
affectionate
and
beloved
Que
es
el
que
te
da
consejos
cuando
tu
estas
estresada
Who
gives
you
advice
when
you're
stressed
Que
ante
todo
es
muy
sincero
y
te
llena
de
esperanza
Who
above
all
is
very
sincere
and
fills
you
with
hope
Yo
no
me
como
ese
cuento
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Yo
no
me
como
ese
cuento
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Un
amigo
raro,
porque
me
contaron
Because
they
told
me
he
was
a
strange
friend
De
que
estaban
dándose
besitos
en
la
boca
That
you
were
kissing
on
the
mouth
Y
agarrao
de
manos
y
entrepiernados
And
holding
hands
and
between
your
legs
Y
tú
me
dices
que
no
me
ponga
en
esas
cosas
And
you
tell
me
not
to
think
about
it
Yo
yo
yo
no
me
como
ese
cuento
I
I
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Yo
no
me
como
ese
cuento
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Un
pedazo,
un
pedazo
A
piece,
a
piece
Yo
no
me
como
ese
cuento
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Yo
no
me
como
ese
cuento
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Yo
la
llamo
y
no
me
pasa,
que
salio
con
una
amiga
I
call
her
and
she
doesn't
answer,
she
went
out
with
a
friend
Una
amiguita
del
alma
porque
el
encierro
la
mata
A
dear
friend
because
being
locked
up
kills
her
Me
dice
que
no
la
cuide,
porque
ella
misma
se
cuida
She
tells
me
not
to
worry
about
her,
because
she
takes
care
of
herself
Que
es
la
gente
la
que
dice
para
amargarme
la
vida
That
it's
the
people
who
say
things
to
ruin
my
life
Yo
no
me
como
ese
cuento
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Yo
no
me
como
ese
cuento
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Un
amigo
raro,
porque
me
contaron
Because
they
told
me
he
was
a
strange
friend
De
que
estaban
dándose
besitos
en
la
boca
That
you
were
kissing
on
the
mouth
Y
agarrao
de
manos
y
entrepiernados
And
holding
hands
and
between
your
legs
Y
tú
me
dices
que
no
me
ponga
en
esas
cosas
And
you
tell
me
not
to
think
about
it
Yo
no
me
como
ese
cuento
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Yo
no
me
como
ese
cuento
I
don't
buy
that
story
Ese
cuento
le
hace
falta
un
pedazo
That
story
is
missing
a
piece
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.