Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Cantinero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Cantinero




Cantinero
Bartender
Hoy por una pena de amor, me encuentro dolido
Today, I find myself in pain due to love,
Su recuerdo se ha convertido en algo terrible
Your memory has become unbearable,
Mas me duele porque fui yo el que causó tu olvido
It hurts me because I was the one who caused you to forget me,
Por culpa de mis aventuras, estoy muy triste
Because of my adventures, I'm very sad,
Por culpa de mis aventuras estoy muy triste
Because of my adventures I'm very sad,
Cantinero deme un trago, dos tragos, tres tragos
Bartender, give me a drink, two drinks, three drinks,
Y coloque esas canciones que ahogan las penas
And put on those songs that drown out sorrows,
No se extrañe si esta noche, me ve usted llorando
Don't be surprised if tonight,
Mejor álcele el volumen pa' acordarme de ella
You see me crying, turn up the volume so I can remember her,
Se va y me dejó solo
She left me and I'm alone,
Y quiero volver a verla
And I want to see her again,
Ve y dile que olvide todo
Go and tell her to forget everything,
Porque no quiero perderla
Because I don't want to lose her,
Pedirle que olvide todo
Ask her to forget everything,
Porque no quiero perderla
Because I don't want to lose her,
Cantinero deme un trago, dos tragos, tres tragos, ay
Bartender, give me a drink, two drinks, three drinks, oh,
Y coloque esas canciones que ahogan las penas
And put on those songs that drown out sorrows,
No se extrañe si esta noche, me ve usted llorando
Don't be surprised if tonight, you see me crying,
Mejor álcele el volumen pa' acordarme de ella, ah
Turn up the volume so I can remember her, oh,
En las noches hablo con Dios, y él me ha perdonado
At night I talk to God, and he has forgiven me,
Que él sabe que mi corazón está arrepentido
He knows that my heart is filled with regret,
Tantas lágrimas por mi culpa has derramado
You have shed so many tears because of me,
Sin pensar que mi vida es triste si no es contigo
Without thinking that my life is sad without you,
Sin pensar que mi vida es triste si no es contigo
Without thinking that my life is sad without you,
Cantinero no abandones a este hombre sufrido
Bartender, don't leave this suffering man alone,
Acompáñeme un ratico y deme un consejo
Stay with me for a while and give me some advice,
Ni en este bendito trago, encuentro el alivio
I can't find relief in this blessed drink,
Cuando trato de olvidarla, cuando más la quiero
When I try to forget her, I love her more,
Se metió y me dejó solo
She left me and I'm alone,
Y quiero volver a verla
And I want to see her again,
Ve dile que olvide todo
Go and tell her to forget everything,
Porque no quiero perderla
Because I don't want to lose her,
Pedirle que olvide todo
Ask her to forget everything,
Porque no quiero perderla, ay
Because I don't want to lose her, oh,
Cantinero deme un trago, dos tragos, tres tragos
Bartender, give me a drink, two drinks, three drinks,
Y coloque esas canciones que ahogan las penas
And put on those songs that drown out sorrows,
No se extrañe si esta noche, me ve usted llorando
Don't be surprised if tonight, you see me crying,
Mejor álcele el volumen pa' acordarme de ella
Turn up the volume so I can remember her,





Writer(s): Rolando Antonio Tardiu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.