Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Dame Un Besito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Dame Un Besito




Dame Un Besito
Дай мне поцелуй
(Luisa Cristina Vargas y Primito Fabio Andres Corrales
(Луиза Кристина Варгас и Примито Фабио Андрес Корралес
Hoy mañana y Siempre!)
Сегодня, завтра и всегда!)
Un Amigo me Presto una guitarra y te escribí una canción
Друг одолжил мне гитару, и я сочинил для тебя песню
Aunque no lo creas me volví compositor, aunque no lo creas me haces perder la razón y haría cualquier cosa por ser dueño de tu amor
Хотя ты можешь не поверить, я стал композитором, хотя ты можешь не поверить, ты лишаешь меня рассудка, и я сделаю все, чтобы завладеть твоей любовью
Y hoy la cantaré para ablandarte el corazón
И сегодня я спою ее, чтобы смягчить твое сердце
Ay dame un besito! mira que me estoy poniendo viejo
О, дай мне поцелуй! Посмотри, я становлюсь стариком
Ya paso un minuto y no te tengo y me está matando el desespero
Прошла уже минута, а тебя нет, и меня убивает отчаяние
Ay dame un besito, mira que sonrío si te encuentro y me estoy robando una llamada para confesarte mi deseo
О, дай мне поцелуй, посмотри, я улыбаюсь, когда я нахожу тебя, и я украл звонок, чтобы признаться тебе в своем желании
Y dime si no puedes y no puedes
И скажи мне, если не можешь, если не можешь
O dime si me piensas y me tienes a tu lado pa' quererte siempre, para ser el dueño de tu suerte.
Или скажи мне, если ты обо мне думаешь, и ты рядом со мной, чтобы любить меня всегда, чтобы быть хозяином твоей судьбы.
Ay dame un besito! mira que me estoy poniendo viejo
О, дай мне поцелуй! Посмотри, я становлюсь стариком
Ya paso un minuto y no te tengo y me está matando el desespero.
Прошла уже минута, а тебя нет, и меня убивает отчаяние.
Valentina Castillo la sobrina de Guillo
Валентина Кастильо, племянница Гильо
Mis muchachitos Carlos Guillermo y carlos Daniel!
Мои мальчики Карлос Гильермо и Карлос Даниэль!
Ay viva viva viva Barranquilla
О, да здравствует, да здравствует, да здравствует Барранкилья
Compadre Ali Guerrero
Кумане Али Герреро
Corazón recuerda que en un segundo puede ocultarse el sol
Сердце, помни, что за секунду может скрыться солнце
Por eso no quiero que te vayas por favor
Поэтому я не хочу, чтобы ты уходила, пожалуйста
No me veas con esos ojos que no eres mi sol
Не смотри на меня такими глазами, ты же не мое солнце
No es que no quiera aprovechar esta canción
Не то чтобы я не хотел воспользоваться этой песней
Pero necesito que me beses por favor
Но мне нужно, чтобы ты поцеловала меня, пожалуйста
Ay dame un besito! mira que me estoy poniendo viejo
О, дай мне поцелуй! Посмотри, я становлюсь стариком
Ya paso un minuto y no te tengo y me está matando el desespero
Прошла уже минута, а тебя нет, и меня убивает отчаяние
Ay dame un besito, mira que sonrío si te encuentro y me estoy robando una llamada para confesarte mi deseo
О, дай мне поцелуй, посмотри, я улыбаюсь, когда я нахожу тебя, и я украл звонок, чтобы признаться тебе в своем желании
Y mira que este amor no se detiene, este amor se siente firme siempre es tan grande como el vallenato y se siente como la creciente
И посмотри, эта любовь не останавливается, эта любовь чувствуется твердо, она всегда так велика, как вальенато, и чувствуется, как растущая вода
Dame un besito, mira que sonrío si te encuentro y me estoy robando una llamada para demostrarte mi deseo
Дай мне поцелуй, посмотри, я улыбаюсь, когда нахожу тебя, и я украл телефонный звонок, чтобы продемонстрировать свое желание
Ay como te quiero yo te quiero linda!
О, как же я тебя люблю, моя прекрасная!





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.