Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Dile - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Dile - En Vivo




Dile - En Vivo
Dile - Live
- La verdad, mi amor, en estos días he pensado tantas cosas
- Honestly, my love, these days I've been thinking about so many things
- Que volver a hablar de ese tema no quiero
- That I don't want to talk about that subject again
- Pero yo te quiero decir esto:
- But I want to tell you this:
Que él vuelve a tu vida nuevamente
That he returns to your life again
Olvidando el daño que le hizo a tu vida
Forgetting the harm he did to your life
No le importa si otro amor conquisto tus días
He doesn't care if another love conquered your days
Que en verdad te enamoraste, no imaginas
Who you really fell in love with, you can't imagine
Dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
Tell him you've forgotten him, that you have someone
Que te enamoraste, que él no te interesa
That you fell in love, that you're not interested in him
Que por sus traiciones bastante lloraste
That you cried enough for his betrayals
Ya sus ilusiones más nunca regresan
His illusions will never return
Dile que lo arrancaste de ti eternamente
Tell him that you have torn him from you forever
Que ya más no intente volver a tu lado
That he should no longer try to return to you
Que a ti te interesa vivir el presente conmigo
That you are interested in living the present with me
Quien te hizo olvidar el pasado
Who made you forget the past
Y dile que aprendiste conmigo
And tell him that you learned with me
Los valores de amar a alguien
The values of loving someone
Que el que ama, respeta el cariño que siente
That those who love, respect the love they feel
Y no entrega su amor a más nadie, a más nadie
And don't give up their love to anyone else, to anyone else
Dile que lo olvidaste, que tienes a a alguien
Tell him you've forgotten, that you have someone
Que te enamoraste, que él no te interesa
That you fell in love, that you're not interested in him
Que por sus traiciones bastante lloraste
That you cried enough for his betrayals
Ya sus ilusiones más nunca regresan
His illusions will never return
(...)
(...)
- ¡Ay-ay-ay-ay, mi vida!
- Oh, my love!
- ¡Ay, hombe', mi vida!
- Oh, man, my love!
(...)
(...)
- ¡Póngale el sentimiento Juan, sentimiento!
- Give it some feeling Juan, feeling!
- ¡Ay, hombe'!
- Oh, boy!
(...)
(...)
Dile simplemente lo que sientes
Tell him simply how you feel
Dile que perdonas sus engaños
Tell him you forgive his deceptions
Pero aclaralé también
But also make it clear
Que con él no vuelves
That you won't go back to him, no
Porque como te amo yo, nadie te ha amado-do-do-do...
Because no one has ever loved you the way I do
Y dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
And tell him you've forgotten, that you have someone
Que ya sus palabras poco te interesan
That his words are of little interest to you
Que tienes mis brazos para calentarte
That you have my arms to warm you
Y a su vida nunca jamás regresas
And you'll never go back to his life
Dile que lo arrancaste de ti eternamente
Tell him that you have torn him from you forever
Que ya más no intente volver a tu lado
That he should no longer try to return to you
Que a ti te interesa vivir el presente conmigo
That you are interested in living the present with me
Quien te hizo olvidar el pasado
Who made you forget the past
Dile que aprendiste conmigo
Tell him that you learned with me
Los valores de amar a alguien
The values of loving someone
El que ama respeta el cariño que siente
Those who love respect the love they feel
Y no entrega su amor a más nadie, a más nadie
And don't give up their love to anyone else, to anyone else
Dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
Tell him you've forgotten, that you have someone
Que te enamoraste, que él no te interesa
That you fell in love, that you're not interested in him
Que por sus traiciones bastante lloraste
That you cried enough for his betrayals
Ya sus ilusiones más nunca regresan
His illusions will never return
- ¡Ay, hombe'!
- Oh, man!
(...)
(...)
- ¡Dile...!
- Tell him...!





Writer(s): Alberto Mercado Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.