Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - El Gavilán - Versión en vivo - traduction des paroles en allemand




El Gavilán - Versión en vivo
Der Habicht - Live-Version
Ay, déjate querer
Ay, lass dich lieben
Eso no duele, dice
Das tut nicht weh, heißt es
No te vayas a salir del cascarón
Verlass nicht deine Schale
Has ganado mucho con portarte bien
Du hast viel gewonnen, indem du dich gut benommen hast
Una mujer con principio y con valor
Eine Frau mit Prinzipien und Wert
No es justo que ahora vaya hecharse a perder
Es ist nicht fair, dass du dich jetzt gehen lässt
Ay, cualquiera en la vida tiene un tropezón
Ay, jeder im Leben stolpert mal
Y de los errores se aprende también
Und aus Fehlern lernt man auch
Esto no lo garantizo como error
Ich garantiere nicht, dass das ein Fehler ist
Como me amaste y yo te amé también
So wie du mich liebtest und ich dich auch liebte
Quédate en tu puesto
Bleib an deinem Platz
Ay, date tu puesto, no te desperdicies por ahí
Ay, schätze dich selbst, verschwende dich nicht da draußen
Hay muchos que llegan
Es kommen viele
Ofreciendo el cielo
Die den Himmel anbieten
Prometiendo que hacerte feliz
Und versprechen, dich glücklich zu machen
Te conocí niña
Ich kannte dich als Mädchen
Te hice una mujer
Ich machte dich zur Frau
Y te enseñe cosas del amor
Und lehrte dich Dinge der Liebe
Para que otro llegue
Damit ein anderer kommt
A echarte mentiras
Um dir Lügen zu erzählen
Pa' sentir tu cuerpo y tu calor
Um deinen Körper und deine Wärme zu spüren
Hay, porque yo soy un gavilán
Ay, denn ich bin ein Habicht
Yo también he echo de las mías
Ich habe auch meine Dinger gedreht
Ay, porque yo soy un gavilán
Ay, denn ich bin ein Habicht
Yo también he echo de las mías
Ich habe auch meine Dinger gedreht
Ojo te van a gozar
Pass auf, sie werden dich ausnutzen
Después 'ta hay arrepentía
Danach stehst du da und bereust es
Ojo, te van a gozar
Pass auf, sie werden dich ausnutzen
Después 'ta hay arrepentía
Danach stehst du da und bereust es
Quédate en tu puesto
Bleib an deinem Platz
Ay, date tu puesto
Ay, schätze dich selbst
No te desperdicies por ahí
Verschwende dich nicht da draußen
Saz
Saz
Porque yo soy un gavilán
Denn ich bin ein Habicht
Yo también he echo de las mías
Ich habe auch meine Dinger gedreht
Y ojo te van a gozar
Und pass auf, sie werden dich ausnutzen
Después ta hay arrepentía
Danach stehst du da und bereust es
¡Vamo' mis muchachos!
Los, meine Jungs!
Y como dice
Und wie es heißt
Despierta América!
"Despierta América!"
Y como dice
Und wie es heißt
Ay observa este consejo que te doy
Ay, beachte diesen Rat, den ich dir gebe
Y tenga la claridad para seguir
Und habe die Klarheit, weiterzumachen
En tu vida toma ya una decisión
Triff jetzt eine Entscheidung in deinem Leben
En las buenas mejor es dejarla ir
Im Guten ist es besser, loszulassen
Pensarán de mi, "Este man es un cansón"
Sie werden von mir denken: "Dieser Typ ist nervig"
Pero sólo porque quiero un bien pa' ti
Aber nur, weil ich Gutes für dich will
Yo no no de guardespalda de tu amor
Ich bin nicht der Leibwächter deiner Liebe
Si te pierdes esa culpa no es pa' mi
Wenn du dich verirrst, ist die Schuld nicht meine
Y yo te soy sincero
Und ich bin ehrlich zu dir
De verdad no quiero
Wirklich, ich will nicht
Yo no puedo lidiar tras de ti
Ich kann nicht hinter dir her sein
estás grandesita
Du bist schon groß
Sabes lo que es malo
Du weißt, was schlecht ist
Y lo bueno porque lo vi en ti
Und was gut ist, denn ich sah es in dir
Sabroso la rumba
Schön ist die Rumba
El trago y el baile
Der Drink und der Tanz
Pero si te pasas, llorarás
Aber wenn du es übertreibst, wirst du weinen
Después cuando quieras
Später, wenn du
Buscar alguien serio
Jemanden Ernsthaften suchen willst
Ojo, ni bola te pararán
Pass auf, sie werden dich nicht mal beachten
Porque yo soy un gavilán
Denn ich bin ein Habicht
Yo también he echo de las mías
Ich habe auch meine Dinger gedreht
Porque yo soy un gavilán
Denn ich bin ein Habicht
Yo también he echo de las mías
Ich habe auch meine Dinger gedreht
Ojo, te van a gozar
Pass auf, sie werden dich ausnutzen
Después 'ta hay arrepentida
Danach stehst du da und bereust es
Ojo, te van a gozar
Pass auf, sie werden dich ausnutzen
Después 'ta hay arrepentida
Danach stehst du da und bereust es
Y como dice
Und wie es heißt
Hermana
Schwester
Ay, qué rico
Ay, wie schön
Que vivan los hombres de buenos sentimientos
Es leben die Männer mit guten Gefühlen
Y las mujeres fuertes
Und die starken Frauen
Porque a me gustan las mujeres inmanejables
Denn ich mag die unbezähmbaren Frauen
E incorregibles
Und die unverbesserlichen
Que cuando dicen que no, es no
Die, wenn sie nein sagen, es nein ist
Y cuando dicen que sí, es
Und wenn sie ja sagen, es ja ist
¡Que vivan las mujeres!
Es leben die Frauen!





Writer(s): Silvestre Francisco Dangond Corrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.