Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - El Gavilán - Versión en vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - El Gavilán - Versión en vivo




El Gavilán - Versión en vivo
The Hawk - Live Version
Ay, déjate querer
Oh, let yourself be loved
Eso no duele, dice
That doesn't hurt, they say
No te vayas a salir del cascarón
Don't break out of your shell
Has ganado mucho con portarte bien
You've gained a lot by behaving yourself
Una mujer con principio y con valor
A woman with principles and values
No es justo que ahora vaya hecharse a perder
It's not fair that now she should go astray
Ay, cualquiera en la vida tiene un tropezón
Oh, everyone stumbles at some point in life
Y de los errores se aprende también
And we learn from our mistakes
Esto no lo garantizo como error
I don't guarantee this as a mistake
Como me amaste y yo te amé también
Like how you loved me and I loved you too
Quédate en tu puesto
Stay in your place
Ay, date tu puesto, no te desperdicies por ahí
Oh, know your place, don't waste yourself out there
Hay muchos que llegan
There are many who come
Ofreciendo el cielo
Offering you heaven
Prometiendo que hacerte feliz
Promising to make you happy
Te conocí niña
I met you as a girl
Te hice una mujer
I made you a woman
Y te enseñe cosas del amor
And I taught you about love
Para que otro llegue
So that another could come
A echarte mentiras
To tell you lies
Pa' sentir tu cuerpo y tu calor
To feel your body and your warmth
Hay, porque yo soy un gavilán
Because I'm a hawk
Yo también he echo de las mías
I've also done my share of mischief
Ay, porque yo soy un gavilán
Oh, because I'm a hawk
Yo también he echo de las mías
I've also done my share of mischief
Ojo te van a gozar
Watch out, they'll enjoy you
Después 'ta hay arrepentía
Then you'll be sorry
Ojo, te van a gozar
Watch out, they'll enjoy you
Después 'ta hay arrepentía
Then you'll be sorry
Quédate en tu puesto
Stay in your place
Ay, date tu puesto
Oh, know your place
No te desperdicies por ahí
Don't waste yourself out there
Saz
That's it
Porque yo soy un gavilán
Because I'm a hawk
Yo también he echo de las mías
I've also done my share of mischief
Y ojo te van a gozar
And watch out, they'll enjoy you
Después ta hay arrepentía
Then you'll be sorry
¡Vamo' mis muchachos!
Let's go, my boys!
Y como dice
And as the saying goes
Despierta América!
Wake up, America!
Y como dice
And as the saying goes
Ay observa este consejo que te doy
Oh, heed this advice I give you
Y tenga la claridad para seguir
And have the clarity to follow it
En tu vida toma ya una decisión
Make a decision about your life
En las buenas mejor es dejarla ir
It's better to let her go in the good times
Pensarán de mi, "Este man es un cansón"
They'll think, "This guy is annoying"
Pero sólo porque quiero un bien pa' ti
But only because I want what's best for you
Yo no no de guardespalda de tu amor
I'm not your love's bodyguard
Si te pierdes esa culpa no es pa' mi
If you get lost, that's not my fault
Y yo te soy sincero
And I'm being honest
De verdad no quiero
I really don't want to
Yo no puedo lidiar tras de ti
I can't deal with you
estás grandesita
You're a big girl
Sabes lo que es malo
You know what's bad
Y lo bueno porque lo vi en ti
And what's good because you saw it in me
Sabroso la rumba
The party is great
El trago y el baile
The drinks and the dancing
Pero si te pasas, llorarás
But if you go too far, you'll cry
Después cuando quieras
Later, when you want to
Buscar alguien serio
Find someone serious
Ojo, ni bola te pararán
Watch out, they won't give you a chance
Porque yo soy un gavilán
Because I'm a hawk
Yo también he echo de las mías
I've also done my share of mischief
Porque yo soy un gavilán
Because I'm a hawk
Yo también he echo de las mías
I've also done my share of mischief
Ojo, te van a gozar
Watch out, they'll enjoy you
Después 'ta hay arrepentida
Then you'll be sorry
Ojo, te van a gozar
Watch out, they'll enjoy you
Después 'ta hay arrepentida
Then you'll be sorry
Y como dice
And as the saying goes
Hermana
Sister
Ay, qué rico
Oh, how great
Que vivan los hombres de buenos sentimientos
Long live men with good hearts
Y las mujeres fuertes
And strong women
Porque a me gustan las mujeres inmanejables
Because I like women who are unmanageable
E incorregibles
And incorrigible
Que cuando dicen que no, es no
That when they say no, it's no
Y cuando dicen que sí, es
And when they say yes, it's yes
¡Que vivan las mujeres!
Long live women!





Writer(s): Silvestre Francisco Dangond Corrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.