Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Esa Mujer - Álbum Versión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Esa Mujer - Álbum Versión




Esa Mujer - Álbum Versión
Эта Женщина - Альбомная Версия
¡Ay! me mirás de frente y me dices, "por qué estoy tan raro"
Ах! Ты смотришь мне прямо в глаза и спрашиваешь, "почему я такой странный"
Preguntas por mi indiferencia, "por qué estoy así"
Спрашиваешь о моем безразличии, "почему я такой"
¡Ay!, me pides que sea muy sincero, que nada te oculte... que ella comprenderá
Ах! Ты просишь меня быть искренним, ничего не скрывать... что она поймет
Y si le pido que se vaya
И если я попрошу ее уйти
Ella se irá... ella comprenderá
Она уйдет... она поймет
Y si le pido que se vaya, ella se irá
И если я попрошу ее уйти, она уйдет
¡Ay!, no puedo seguirte engañando...
Ах! Я не могу продолжать тебя обманывать...
No puedo mentirte, no te haré mas daño
Не могу лгать тебе, не буду больше причинять тебе боль
Tienes que saber, "por qué estoy extraño"
Ты должна знать, "почему я такой странный"
no eres culpable, lo siento mujer
Ты не виновата, прости меня, милая
¡Ay!, la quiero y la amo y nunca la he olvidado
Ах! Я люблю ее и никогда не забывал
Y por más que lo intento no lo puedo hacer
И как бы я ни старался, я не могу этого сделать
Mi condena es por dentro...
Мое проклятие внутри...
Mis sombras, mis sueños...
Мои тени, мои сны...
El llanto que brota en un amanecer
Плач, который прорывается на рассвете
Y esa mujer persigue el momento en el que mejor me va
И эта женщина преследует момент, когда мне лучше всего
He tratado de huir y aunque lejos estoy
Я пытался убежать, и хотя я далеко
Alguien me recuerda lo linda que está
Кто-то напоминает мне, как она прекрасна
Ven, por favor, entiende este hombre que muere por fe
Прошу, пойми этого мужчину, который умирает от веры
Dame un poco 'e tiempo que yo romperé... lo que me recuerda ese viejo querer
Дай мне немного времени, и я разорву... то, что напоминает мне о той старой любви
(¡Ay, hombe')
(Ах, hombre)
¡Ay!, no me dejes solo en el camino
Ах! Не оставляй меня одного на этом пути
Tengo miedo de seguir si no estás
Мне страшно идти дальше, если тебя нет рядом
Ayúdame a escribir un nuevo libro
Помоги мне написать новую книгу
Que ese libro se llame:
Чтобы эта книга называлась:
"Aquí murió un amor"
"Здесь умерла любовь"
Y esa mujer, persigue el momento en que mejor me va
И эта женщина, преследует момент, когда мне лучше всего
He tratado de huir y aunque lejos estoy
Я пытался убежать, и хотя я далеко
Alguien me recuerda lo linda que está
Кто-то напоминает мне, как она прекрасна
No puedo seguirte engañando...
Я не могу продолжать тебя обманывать...
No puedo mentirte, no te haré mas daño
Не могу лгать тебе, не буду больше причинять тебе боль
Tienes que saber, "por qué estoy extraño"
Ты должна знать, "почему я такой странный"
no eres culpable, lo siento, mujer
Ты не виновата, прости меня, милая
Y esa mujer, persigue el momento en que mejor me va
И эта женщина, преследует момент, когда мне лучше всего
He tratado de huir y aunque lejos estoy
Я пытался убежать, и хотя я далеко
Alguien me recuerda lo linda que está...
Кто-то напоминает мне, как она прекрасна...





Writer(s): Carrascal Carrascal Enrique Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.