Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Esa Mujer - Álbum Versión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Mujer - Álbum Versión
Эта Женщина - Альбомная Версия
¡Ay!
me
mirás
de
frente
y
me
dices,
"por
qué
estoy
tan
raro"
Ах!
Ты
смотришь
мне
прямо
в
глаза
и
спрашиваешь,
"почему
я
такой
странный"
Preguntas
por
mi
indiferencia,
"por
qué
estoy
así"
Спрашиваешь
о
моем
безразличии,
"почему
я
такой"
¡Ay!,
me
pides
que
sea
muy
sincero,
que
nada
te
oculte...
que
ella
comprenderá
Ах!
Ты
просишь
меня
быть
искренним,
ничего
не
скрывать...
что
она
поймет
Y
si
le
pido
que
se
vaya
И
если
я
попрошу
ее
уйти
Ella
se
irá...
ella
comprenderá
Она
уйдет...
она
поймет
Y
si
le
pido
que
se
vaya,
ella
se
irá
И
если
я
попрошу
ее
уйти,
она
уйдет
¡Ay!,
no
puedo
seguirte
engañando...
Ах!
Я
не
могу
продолжать
тебя
обманывать...
No
puedo
mentirte,
no
te
haré
mas
daño
Не
могу
лгать
тебе,
не
буду
больше
причинять
тебе
боль
Tienes
que
saber,
"por
qué
estoy
extraño"
Ты
должна
знать,
"почему
я
такой
странный"
Tú
no
eres
culpable,
lo
siento
mujer
Ты
не
виновата,
прости
меня,
милая
¡Ay!,
la
quiero
y
la
amo
y
nunca
la
he
olvidado
Ах!
Я
люблю
ее
и
никогда
не
забывал
Y
por
más
que
lo
intento
no
lo
puedo
hacer
И
как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
этого
сделать
Mi
condena
es
por
dentro...
Мое
проклятие
внутри...
Mis
sombras,
mis
sueños...
Мои
тени,
мои
сны...
El
llanto
que
brota
en
un
amanecer
Плач,
который
прорывается
на
рассвете
Y
esa
mujer
persigue
el
momento
en
el
que
mejor
me
va
И
эта
женщина
преследует
момент,
когда
мне
лучше
всего
He
tratado
de
huir
y
aunque
lejos
estoy
Я
пытался
убежать,
и
хотя
я
далеко
Alguien
me
recuerda
lo
linda
que
está
Кто-то
напоминает
мне,
как
она
прекрасна
Ven,
por
favor,
entiende
este
hombre
que
muere
por
fe
Прошу,
пойми
этого
мужчину,
который
умирает
от
веры
Dame
un
poco
'e
tiempo
que
yo
romperé...
lo
que
me
recuerda
ese
viejo
querer
Дай
мне
немного
времени,
и
я
разорву...
то,
что
напоминает
мне
о
той
старой
любви
(¡Ay,
hombe')
(Ах,
hombre)
¡Ay!,
no
me
dejes
solo
en
el
camino
Ах!
Не
оставляй
меня
одного
на
этом
пути
Tengo
miedo
de
seguir
si
tú
no
estás
Мне
страшно
идти
дальше,
если
тебя
нет
рядом
Ayúdame
a
escribir
un
nuevo
libro
Помоги
мне
написать
новую
книгу
Que
ese
libro
se
llame:
Чтобы
эта
книга
называлась:
"Aquí
murió
un
amor"
"Здесь
умерла
любовь"
Y
esa
mujer,
persigue
el
momento
en
que
mejor
me
va
И
эта
женщина,
преследует
момент,
когда
мне
лучше
всего
He
tratado
de
huir
y
aunque
lejos
estoy
Я
пытался
убежать,
и
хотя
я
далеко
Alguien
me
recuerda
lo
linda
que
está
Кто-то
напоминает
мне,
как
она
прекрасна
No
puedo
seguirte
engañando...
Я
не
могу
продолжать
тебя
обманывать...
No
puedo
mentirte,
no
te
haré
mas
daño
Не
могу
лгать
тебе,
не
буду
больше
причинять
тебе
боль
Tienes
que
saber,
"por
qué
estoy
extraño"
Ты
должна
знать,
"почему
я
такой
странный"
Tú
no
eres
culpable,
lo
siento,
mujer
Ты
не
виновата,
прости
меня,
милая
Y
esa
mujer,
persigue
el
momento
en
que
mejor
me
va
И
эта
женщина,
преследует
момент,
когда
мне
лучше
всего
He
tratado
de
huir
y
aunque
lejos
estoy
Я
пытался
убежать,
и
хотя
я
далеко
Alguien
me
recuerda
lo
linda
que
está...
Кто-то
напоминает
мне,
как
она
прекрасна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carrascal Carrascal Enrique Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.