Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Colégiala (Live)
Die Schülerin (Live)
Aquí
les
dejo
mi
alma
y
mi
corazón
Hier
lasse
ich
dir
meine
Seele
und
mein
Herz
(Ay,
me
estoy
enamorando
más)
(Oh,
ich
verliebe
mich
immer
mehr)
(De
tus
ojos,
de
tu
boca)
(In
deine
Augen,
in
deinen
Mund)
Y
ya
no
puedo
esperar
más
Und
ich
kann
nicht
mehr
warten
Porque
algo
me
provoca
Weil
etwas
mich
reizt
Ay,
anda
y
dime
lo
que
quieres
Oh,
komm
schon
und
sag
mir,
was
du
willst
Se
que
eres
la
niña
para
enamorarme
Ich
weiß,
du
bist
das
Mädchen,
in
das
ich
mich
verlieben
werde
Yo
se
bien
de
que
tus
padres
Ich
weiß
genau,
dass
deine
Eltern
A
mí
no
me
quieren
Mich
nicht
mögen
Porque
soy
cantante
Weil
ich
Sänger
bin
Te
ves
linda
en
uniforme
Du
siehst
hübsch
aus
in
Uniform
Y
esa
cabellera
a
mi
me
está
matando
Und
diese
Haarpracht
bringt
mich
um
Siempre
que
paso
en
el
carro
Immer
wenn
ich
im
Auto
vorbeifahre
Te
veo
en
la
ventana
Sehe
ich
dich
am
Fenster
Te
estay
asomando
Du
schaust
heraus
(Y
me
estoy
enamorando
más)
(Und
ich
verliebe
mich
immer
mehr)
(De
tus
ojos,
de
tu
boca)
(In
deine
Augen,
in
deinen
Mund)
(Y
ya
no
puedo
esperar
más)
(Und
ich
kann
nicht
mehr
warten)
(Por
que
algo
me
provoca)
(Weil
etwas
mich
reizt)
Es
que
no
puedo
vivir
sin
ti
Es
ist
so,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Me
hace
falta
tu
voz,
me
hace
falta
Deine
Stimme
fehlt
mir,
sie
fehlt
mir
Y
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
Und
es
ist
so,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Tu
boquita
de
miel
Dein
Honigmündchen
A
mi
me
atrapa
Fängt
mich
ein
Ay,
no
tenei'
escapatoria
conmigo
Oh,
du
hast
kein
Entkommen
vor
mir
Serás
mía
contra
viento
y
marea
Du
wirst
mein
sein,
gegen
Wind
und
Wetter
Un
guajiro
como
yo
empedernido
Ein
Guajiro
wie
ich,
unverbesserlich
Por
mujeres
como
tú,
hacen
lo
que
sea
Für
Frauen
wie
dich,
tun
sie
alles
Un
guajiro
como
yo
empedernio'
Ein
Guajiro
wie
ich,
unverbesserlich
Por
mujeres
como
tú,
hacen
lo
que
sea
Für
Frauen
wie
dich,
tun
sie
alles
(Y
yo
no
se)
(Und
ich
weiß
nicht)
(Y
me
estoy
enamorando
mas)
(Und
ich
verliebe
mich
immer
mehr)
(De
tus
ojos,
de
tu
boca)
(In
deine
Augen,
in
deinen
Mund)
Y
ya
no
puedo
esperar
más
Und
ich
kann
nicht
mehr
warten
Por
que
algo
(échale
Juan)
Weil
etwas
(los
Juan)
Ay,
me
estoy
enamorando
más
Oh,
ich
verliebe
mich
immer
mehr
De
tus
ojos,
de
tu
boca
In
deine
Augen,
in
deinen
Mund
Y
ya
no
puedo
esperar
más
Und
ich
kann
nicht
mehr
warten
Porque
algo
me
provoca
Weil
etwas
mich
reizt
Ay,
anda
y
dime
lo
que
quieres
Oh,
komm
schon
und
sag
mir,
was
du
willst
Se
que
eres
la
niña
para
enamorarme
Ich
weiß,
du
bist
das
Mädchen,
in
das
ich
mich
verlieben
werde
Yo
se
bien
de
que
tus
padres
Ich
weiß
genau,
dass
deine
Eltern
A
mí
no
me
quieren
Mich
nicht
mögen
Porque
soy
cantante
Weil
ich
Sänger
bin
Y
te
ves
linda
en
uniforme
Und
du
siehst
hübsch
aus
in
Uniform
Y
esa
cabellera
a
mi
me
está
matando
Und
diese
Haarpracht
bringt
mich
um
Siempre
que
paso
en
el
carro
Immer
wenn
ich
im
Auto
vorbeifahre
Te
veo
en
la
ventana
Sehe
ich
dich
am
Fenster
Te
estay
asomando
Du
schaust
heraus
(Me
estoy
enamorando
más)
(Ich
verliebe
mich
immer
mehr)
(De
tus
ojos,
de
tu
boca)
(In
deine
Augen,
in
deinen
Mund)
(Y
ya
no
puedo
esperar
más)
(Und
ich
kann
nicht
mehr
warten)
(Porque
algo
me
provoca)
(Weil
etwas
mich
reizt)
Es
que
no
puedo
vivir
sin
ti
Es
ist
so,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Me
hace
falta
tu
voz,
me
hace
falta
Deine
Stimme
fehlt
mir,
sie
fehlt
mir
Y
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
Und
es
ist
so,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Tu
boquita
de
miel
Dein
Honigmündchen
A
mi
me
atrapa
Fängt
mich
ein
No
tenei'
escapatoria
conmigo
Du
hast
kein
Entkommen
vor
mir
Serás
mía
contra
viento
y
marea
Du
wirst
mein
sein,
gegen
Wind
und
Wetter
Un
guajiro
como
yo
empedernido
Ein
Guajiro
wie
ich,
unverbesserlich
Por
mujeres
como
tú,
hacen
lo
que
sea
Für
Frauen
wie
dich,
tun
sie
alles
Ay,
pasan
días,
meses,
nada
que
te
tengo
Oh,
Tage,
Monate
vergehen,
und
ich
habe
dich
immer
noch
nicht
Me
está
desesperando
esta
situación
Diese
Situation
macht
mich
verrückt
Una
monja
me
botó
de
tu
colegio
Eine
Nonne
hat
mich
aus
deiner
Schule
geworfen
No
me
importa,
luchare
por
este
amor
Es
ist
mir
egal,
ich
werde
für
diese
Liebe
kämpfen
Una
monja
me
botó
de
tu
colegio
Eine
Nonne
hat
mich
aus
deiner
Schule
geworfen
No
me
importa,
luchare
por
este
amor
Es
ist
mir
egal,
ich
werde
für
diese
Liebe
kämpfen
(Me
estoy
enamorando
más)
(Ich
verliebe
mich
immer
mehr)
(De
tus
ojos,
de
tu
boca)
(In
deine
Augen,
in
deinen
Mund)
(Y
ya
no
puedo
esperar
más)
(Und
ich
kann
nicht
mehr
warten)
Por
que
algo
(échale
Juan)
Weil
etwas
(los
Juan)
Es
que
ella
es
tierna
Sie
ist
halt
zärtlich
Es
que
es
bonita
Sie
ist
halt
hübsch
Es
que
ella
es
tierna
Sie
ist
halt
zärtlich
Es
que
es
bonita
Sie
ist
halt
hübsch
Es
estudiosa,
la
muchachita
Sie
ist
fleißig,
das
kleine
Mädchen
Compadre
Juancho
Kumpel
Juancho
Ay,
que
me
espere
Oh,
dass
sie
auf
mich
warten
soll
Y
que
me
quiera
Und
dass
sie
mich
lieben
soll
Ay
es
que
ella
es
tierna
Oh,
sie
ist
halt
zärtlich
Es
que
es
bonita
Sie
ist
halt
hübsch
Es
que
ella
es
tierna
Oh,
sie
ist
halt
zärtlich
Es
que
es
bonita
Sie
ist
halt
hübsch
Es
que
ella
es
tierna
Sie
ist
halt
zärtlich
Es
que
es
bonita
Sie
ist
halt
hübsch
(Los
quiero
mucho)
(Ich
hab
euch
sehr
lieb)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvestre Dangond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.