Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Colégiala (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Colégiala (Live)




La Colégiala (Live)
School Girl (Live)
Aquí les dejo mi alma y mi corazón
Here I am, I'm pouring my heart out
(Ay, me estoy enamorando más)
(Oh, I'm falling in love even more)
(De tus ojos, de tu boca)
(With your eyes, with your mouth)
Y ya no puedo esperar más
And I can't wait anymore
Porque algo me provoca
'Cause something drives me wild
Ay, anda y dime lo que quieres
Oh, go ahead and tell me anything you want
Se que eres la niña para enamorarme
I know that you're the girl for me
Yo se bien de que tus padres
I know well that your parents
A no me quieren
Disapprove of me
Porque soy cantante
Because I'm a singer
Te ves linda en uniforme
You look beautiful in uniform
Y esa cabellera a mi me está matando
And that hair is driving me crazy
Siempre que paso en el carro
Every time I drive by
Te veo en la ventana
I see you in the window
Te estay asomando
Peeking out
(Y me estoy enamorando más)
(And I'm falling in love even more)
(De tus ojos, de tu boca)
(With your eyes, with your mouth)
(Y ya no puedo esperar más)
(And I can't wait anymore)
(Por que algo me provoca)
('Cause something drives me wild)
Es que no puedo vivir sin ti
I can't live without you
Me hace falta tu voz, me hace falta
I need your voice, I need it
Y es que no puedo estar sin ti
And I can't be without you
Tu boquita de miel
Your honey-sweet mouth
A mi me atrapa
Leaves me breathless
Ay, no tenei' escapatoria conmigo
Oh, there's no escaping me
Serás mía contra viento y marea
You'll be mine come hell or high water
Un guajiro como yo empedernido
A vagabond like me, headstrong and wild
Por mujeres como tú, hacen lo que sea
For women like you, I'll do anything
Un guajiro como yo empedernio'
A vagabond like me, headstrong and wild
Por mujeres como tú, hacen lo que sea
For women like you, I'll do anything
(Y yo no se)
(And I don't know)
(Y me estoy enamorando mas)
(And I'm falling in love even more)
(De tus ojos, de tu boca)
(With your eyes, with your mouth)
Y ya no puedo esperar más
And I can't wait anymore
Por que algo (échale Juan)
Because something (go for it, Juan)
Ay, me estoy enamorando más
Oh, I'm falling in love even more
De tus ojos, de tu boca
With your eyes, with your mouth
Y ya no puedo esperar más
And I can't wait anymore
Porque algo me provoca
Because something drives me wild
Ay, anda y dime lo que quieres
Oh, go ahead and tell me anything you want
Se que eres la niña para enamorarme
I know that you're the girl for me
Yo se bien de que tus padres
I know well that your parents
A no me quieren
Disapprove of me
Porque soy cantante
Because I'm a singer
Y te ves linda en uniforme
And you look beautiful in uniform
Y esa cabellera a mi me está matando
And that hair is driving me crazy
Siempre que paso en el carro
Every time I drive by
Te veo en la ventana
I see you in the window
Te estay asomando
Peeking out
(Me estoy enamorando más)
(I'm falling in love even more)
(De tus ojos, de tu boca)
(With your eyes, with your mouth)
(Y ya no puedo esperar más)
(And I can't wait anymore)
(Porque algo me provoca)
(Because something drives me wild)
Es que no puedo vivir sin ti
I can't live without you
Me hace falta tu voz, me hace falta
I need your voice, I need it
Y es que no puedo estar sin ti
And I can't be without you
Tu boquita de miel
Your honey-sweet mouth
A mi me atrapa
Leaves me breathless
No tenei' escapatoria conmigo
There's no escaping me
Serás mía contra viento y marea
You'll be mine come hell or high water
Un guajiro como yo empedernido
A vagabond like me, headstrong and wild
Por mujeres como tú, hacen lo que sea
For women like you, I'll do anything
Ay, pasan días, meses, nada que te tengo
Oh, days, months go by, and still I have you not
Me está desesperando esta situación
This waiting drives me close to despair
Una monja me botó de tu colegio
A nun threw me out of your school
No me importa, luchare por este amor
But it doesn't matter, I'll fight for this love
Una monja me botó de tu colegio
A nun threw me out of your school
No me importa, luchare por este amor
But it doesn't matter, I'll fight for this love
(Me estoy enamorando más)
(I'm falling in love even more)
(De tus ojos, de tu boca)
(With your eyes, with your mouth)
(Y ya no puedo esperar más)
(And I can't wait anymore)
Por que algo (échale Juan)
Because something (go for it, Juan)
Es que ella es tierna
She's so gentle
Es que es bonita
She's so sweet
Es que ella es tierna
She's so gentle
Es que es bonita
She's so sweet
Es estudiosa, la muchachita
She's a good student, that girl
Compadre Juancho
My friend Juancho,
Dígale a ella
Tell her
Ay, que me espere
Oh, that she should wait for me
Y que me quiera
And that she should love me
Ay es que ella es tierna
Oh, she's so gentle
Es que es bonita
She's so sweet
Es que ella es tierna
She's so gentle
Es que es bonita
She's so sweet
Es que ella es tierna
She's so gentle
Es que es bonita
She's so sweet
(Los quiero mucho)
(I love you all so much)





Writer(s): Silvestre Dangond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.