Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Colegiala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Colegiala




La Colegiala
The School Girl
Y me estoy enamorando más
And I'm falling more and more in love
De tus ojos, de tu boca
With your eyes, with your mouth
Y ya no puedo esperar más,
And I can't wait any longer,
Porque algo me provoca
Because something provokes me
Anda y dime lo que quieres
Go on and tell me what you want
que eres la niña para enamorarme
I know you're the girl for me to fall in love with
Yo bien de que tus padres a no me quieren,
I know well that your parents don't love me,
Porque soy cantante
Because I'm a singer
Y te ves linda en uniforme
And you look beautiful in your uniform
Y esa cabellera a me está matando
And that hair is killing me
Siempre que pasó en el carro
Whenever I pass by in the car
Te veo en la ventana, te está' ahí asomando
I see you in the window, you're peeking out
Es que no puedo vivir sin ti
Is that I can't live without you
Me hace falta tu voz, me hace falta
I miss your voice, I miss you
Y es que no puedo estar sin ti
And is that I can't be without you
Tu boquita de miel a me atrapa
Your honey-sweet mouth traps me
¡Ay!, no tienes escapatoria conmigo
Oh, there's no escape for you with me
Serás mía contra viento y marea
You'll be mine against all odds
Un guajiro como yo empedernido
A hardened Guajiro like me
Por mujeres como hacen lo que sea
For women like you they'll do anything
Un guajiro como yo empedernido
A hardened Guajiro like me
Por mujeres como hacen lo que sea
For women like you they'll do anything
¡Y yo no sé!
And I don't know!
Y me estoy enamorando más de tus ojos, de tu boca
And I'm falling more and more in love with your eyes, with your mouth
Y ya no puedo esperar más
And I can't wait any longer
Porque algo... Échale Juan
Because something... Let's go, Juan
Y me estoy enamorando más de tus ojos, de tu boca
And I'm falling more and more in love with your eyes, with your mouth
Y ya no puedo esperar más, porque algo me provoca
And I can't wait any longer, because something provokes me
Dame un poco de tu tiempo
Give me a little bit of your time
Para poder verte por las tardecitas
So that I can see you in the late afternoons
Si en tu casa dan permiso
If your parents give permission
Te espero en la esquina
I'll wait for you at the corner
Ponte bien bonita
Get all pretty
Dicen que escribes mi nombre
They say you write my name
En todos tus cuadernos con un corazón
In all your notebooks with a heart
Saluda a tus compañeras que las quiero mucho
Say hello to your classmates that I love them a lot
Gracias por el dos
Thanks for the deux
No se te olvide la clave, nena
Don't forget the code, baby
Que tenemos y yo para encontrarnos
That you and I have to find each other
Cuando te bese no te de pena
When I kiss you, don't be shy
Grita y baila cuando te esté cantando
Shout and dance when I'm singing to you
Pasan días, meses, nada que te tengo
Days and months go by, I still don't have you
¡Ay!, me está desesperando esta situación
Oh, I'm getting desperate in this situation
Una monja me boto de tu colegio
A nun kicked me out of your school
No me importa, lucharé por este amor
I don't care, I'll fight for this love
Una monja me boto de tu colegio
A nun kicked me out of your school
No me importa, lucharé por este amor
I don't care, I'll fight for this love
Y me estoy enamorando más de tus ojos, de tu boca
And I'm falling more and more in love with your eyes, with your mouth
Y ya no puedo esperar más, porque algo me provoca...
And I can't wait any longer, because something provokes me...
¡Uy!
Ooh!
¡Ay!, es que ella es tierna
Oh, she's so tender
Es que es bonita
She's so beautiful
Es estudiosa la muchachita
The young girl is studious
¡Ay!, compadre Juancho, dígale a ella
Oh, comrade Juancho, tell her
¡Ay!, que me esperé y que me quiera
Oh, that I'll wait and love her
Está cerquita la muchachita
The young girl is so close
¡Ay!, es que ella es tierna, es que es bonita
Oh, she's so tender, she's so beautiful
Es estudiosa la muchachita...
The young girl is studious...





Writer(s): Silvestre Francisco Dangond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.