Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Cosita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Cosita




La Cosita
The Thing
Agárrate tollo sabedra que esto es lluvia de cositas
Hang on tight, Sabedra, because this is a downpour of little things
Es que las mujeres tienen
Because women have
Es que las mujeres tienen
Because women have
Una cosita que yo no doy pa deja
A little thing that I won't give up on
Es que las mujeres tienen
Because women have
Es que las mujeres tienen
Because women have
Una cosita que yo no doy pa deja
A little thing that I won't give up on
Sera su caminar
Could it be their walk?
(No creo no creo)
(I don't think so, I don't think so)
Sera su coquetear
Could it be their flirting?
(No creo no creo)
(I don't think so, I don't think so)
Su forma de tratar
How they treat you?
(No lo creo no lo creo)
(I don't think so, I don't think so)
Hay pero ya te la voy a tirar
But I'll tell you what it is
Es una cosita que al hombre domina
It's a little thing that dominates the man
Lo pone loquito ya sabes que es...
Drives him crazy, you know what it is...
Es una cosita que ellas la usan
It's a little thing that they use
Y cortan el chorro cuando el hombre
And they cut off the flow when the man
No se quiere porta bien
Doesn't want to behave
Cuando la mujer quiere que el hombre seda
When a woman wants a man to give in
Le compra una casa
She buys him a house
Le compra un carrito
She buys him a car
Es un arma mortal
It's a deadly weapon
Cuando estan peleados por algun motivo
When they're fighting for some reason
La mujer pasea con algo cortico
The woman walks around in something short
Y por regla de tres se tiene que arreglar...
And by the rule of threes, they have to work it out...
Quédate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Quedate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Quedate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Quedate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Es que los hombres tenemos
Because we men have
Es que los hombres tenemos
Because we men have
Una vainita que ella no dan pa deja
A little thing that they won't give up on
Es que los hombres tenemos
Because we men have
Es que los hombres tenemos
Because we men have
Una vainita que ella no dan pa deja
A little thing that they won't give up on
La forma de parlear
The way we talk
La forma de besar...
The way we kiss...
(No no no no lo creo)
(No no no no I don't think so)
La forma de bailar
The way we dance...
(No lo creo no lo creo)
(I don't think so, I don't think so)
Ojo... pera ya te la voy a soltar
Listen... wait, I'll tell you
Es una vainita que las enamora
It's a little thing that makes them fall in love
Cuando ellas la prueban por primera vez
When they try it for the first time
Es una vainita que quita el pechiche
It's a little thing that takes away their pride
Que quita el orgullo
That takes away their pride
Cuando pasa el tiempo y no quieren seder...
When time passes and they don't want to give in...
Una vaina que a ellas la pone agresiva
A thing that makes them aggressive
La pone intranquila cuando el hombre no la pone a funcionar
It makes them restless when the man doesn't put it to work
Es que la cosita enamora a la vaina
Because the little thing makes the girl fall in love
Y por ningun motivo aunque esten peleados
And for no reason, even if they're fighting
Se pueden separar
They can't be separated
Quedate callao
Be quiet
Quedate callao
Be quiet
Quedate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Quedate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Quedate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Quedate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Quedate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Quedate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Quedate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Quedate callao que no e dicho na
Be quiet, I haven't said anything yet
Por que el que come callao
Because he who eats quietly
Come dos veces
Eats twice
Ay... quedate callao
Oh... be quiet
Quedate callao
Be quiet
Quedate callao...
Be quiet...
Orlin lindo del prado
Orlin, my sweet meadow





Writer(s): Rolando Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.