Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Gringa - Versión en vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Gringa - Versión en vivo




La Gringa - Versión en vivo
The American Girl - Live Version
¡si se va a caer el parque, que se caiga!
If the park’s going to fall, let it fall!
Hay... Tengo unos amores nuevos
Oh… I have a new love
Se los voy a presentar
I'm going to introduce them to you
Ella vive en nueva york
She lives in New York
Y yo aquí en Valledupar
And I'm here in Valledupar
Un día me dijo, good morning
One day she said to me, "Good morning"
Pero yo no le entendía
But I didn't understand her
Hello. How are you
Hello. How are you
No sabía lo que decía
I didn't know what she was saying
Pero para sorprenderla
But to surprise her
Yo vine y le hable en Wayúu
I came and spoke to her in Wayúu
Le dije. (esta puntu punchua)
I said. (this puntu punchua)
Y en el guatu cun maduwi
And in the guatu cun maduwi
Le dije. (esta puntu punchua)
I said. (this puntu punchua)
Y en el guatu cun maduwi
And in the guatu cun maduwi
Y yo traduje el idioma de los gringos
And I translated the American language
Con un traductor que en google halle
With a translator I found on Google
Mientras que ella la lengua de los indios
While she the Indian language
No dio para traducirla en ingles
Couldn’t be translated into English
Mientras que ella la lengua de los indios
While she the Indian language
No dio para traducirla en ingles
Couldn’t be translated into English
Y quedo un poco sorprendida
And she was a little surprised
Le gusta chatear conmigo
She likes to chat with me
Porque yo trame a la gringa
Because I trick the American girl
Con el hablao de los indios
With the Indian language
Porque yo trame a la gringa
Because I trick the American girl
Con el idioma de los indio
With the Indian language
Y yo traduje el idioma de los gringos
And I translated the American language
Con un traductor que en google halle
With a translator I found on Google
Mientras que ella la lengua de los indios
While she the Indian language
No dio para traducirla en ingles
Couldn’t be translated into English
Esto es puro ingles urumitero
This is pure Urumitero English
Si la selección Colombia tenía su cole
If the Colombian national team had their group
El silvestrismo también lo tiene
Silvestrismo has it too
Sal papa... sal papa... sal papa
Come on, come on… come on
Hay Todo lo que me decía, Lo traduje al español
Oh, Everything she said to me, I translated to Spanish
Tanto así que hasta me dijo, Vente para Nueva York
So much so that she even said to me, “Come to New York”
Le dije ven tu a Colombia, le dije ven tu a Colombia
I said, “Come to Colombia, come to Colombia”
Que es una tierra muy buena
That it's a very good land
Consagramos nuestro amor, en el Cabo de la Vela
We consecrated our love, at Cabo de la Vela
No la pasamos chatiando todo el tiempo
We don’t spend all our time chatting
Me dice tu música si me encanta
She tells me that she loves my music
Es que ahora tengo a la gringa en su puesto
It's just that now I have the American girl in her place
Y yo le envío canciones vallenatas
And I send her vallenato songs
Es que la tengo a la gringa en su puesto
It's just that I have the American girl in her place
Y yo le envío canciones vallenatas
And I send her vallenato songs
Y yo le envié una de Diomedes
And I sent her one by Diomedes
Una de Poncho Zuleta
One by Poncho Zuleta
También una Jorge Oñate
Also one by Jorge Oñate
La gringa está muy contenta
The American girl is very happy
También una Jorge Oñate
Also one by Jorge Oñate
La gringa está muy contenta
The American girl is very happy
Y yo traduje el idioma de los gringos
And I translated the American language
Con un traductor que en google halle
With a translator I found on Google
Mientras que ella la lengua de los indios
While she the Indian language
Hu huh huh...
Hu huh huh...
Hay yo traduje el idioma de los gringos
Oh, I translated the American language
Con un traductor que en google halle
With a translator I found on Google
Mientras que ella la lengua de los indios
While she the Indian language
Muchas gracias
Thank you very much





Writer(s): Isaac Calvo Carvajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.