Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Mentira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Mentira




La Mentira
Ложь
Me pediste que no te volviera a buscar
Ты просила меня больше не искать тебя
Pero sabes muy bien que tenemos que hablar
Но ты прекрасно знаешь, что нам нужно поговорить
No soy capaz de pasarme ni un día sin ti
Я не могу провести ни дня без тебя
Escúchame un momentito te quiero explicar
Выслушай меня на минутку, я хочу объясниться
Por un fin de semana que no te llame
За то, что я не позвонил в выходные
Enseguida pensaste que te he sido infiel
Ты тут же решила, что я изменил тебе
Si andaba con mis amigos hablando de ti
Я был с друзьями и говорил о тебе
Les conté cuanto te quiero y que eres para
Я рассказал им, как сильно тебя люблю и как ты важна для меня
La que más quiero
Ты та, кого я больше всего люблю
Que eres lo único que yo llevo dentro
Ты то единственное, что есть у меня внутри
Que si me das un beso corto muero
Что если ты поцелуешь меня совсем недолго, то я умру
Porque quedarme con tus labios quiero
Потому что я хочу остаться с твоими губами
La que me cela
Ты та, кто ревнует
Y hasta salió a buscarme por el valle
И даже отправилась искать меня в долину
Por cosas malas que la gente inventa
Из-за плохих вещей, которые выдумывают люди
Que dizque ando con otra por la calle
Что якобы я шляюсь с другой по улице
Pero es mentira
Но это ложь
eres la que yo más quiero
Ты та, которую я люблю больше всех
La que yo prefiero la que llevo dentro
То, что я предпочитаю всем остальным, и ношу в себе
Dentro de mi corazón
В глубине своего сердца
La que más quiero
Ты та, кого я больше всего люблю
Que eres lo único que yo llevo dentro
Ты то единственное, что есть у меня внутри
Que si me das un beso corto muero
Что если ты поцелуешь меня совсем недолго, то я умру
Porque quedarme con tus labios quie...
Потому что я хочу остаться с твоими губами хоче...
Mis sobrinos, Carlos Guillermo y Carlos Daniel, plum plum
Мои племянники, Карлос Гильермо и Карлос Даниэль, плум-плум
Ángel Daza y Jenny
Анхель Даза и Дженни
Chichito Arrieta y Daniel Merlano, Sincelejo
Чичито Арриета и Даниэль Мерлано, Синселехо
Hace tiempo que yo te entregue el corazón
Я давно отдал тебе свое сердце
Pero como siempre tienes la razón
Но ты, как всегда, остаешься при своем мнении
Yo me portaba juicioso luchando por ti
Я веду себя разумно, борясь за тебя
Y pensando quizás que locura de
А ты думаешь, возможно, что я схожу с ума
Ya no se ni que hacer para que creas en
Я не знаю, что еще сделать, чтобы ты поверила в меня
Aunque no me veas siempre pienso en ti
Даже если ты меня не видишь, я всегда думаю о тебе
Si te digo la verdad nunca quieres creer
Если я говорю тебе правду, ты никогда не хочешь верить
En cambio cuando te miento enseguida me crees
Зато когда я лгу, ты тут же мне веришь
La que más quiero
Ты та, кого я больше всего люблю
Que eres lo único que yo llevo dentro
Ты то единственное, что есть у меня внутри
Que si me das un beso corto muero
Что если ты поцелуешь меня совсем недолго, то я умру
Porque quedarme con tus labios quiero
Потому что я хочу остаться с твоими губами
La que me cela
Ты та, кто ревнует
Y hasta salió a buscarme por el valle
И даже отправилась искать меня в долину
Por cosas malas que la gente inventa
Из-за плохих вещей, которые выдумывают люди
Que dizque ando con otra por la calle
Что якобы я шляюсь с другой по улице
Pero es mentira
Но это ложь
eres la que yo más quiero
Ты та, которую я люблю больше всех
La que yo prefiero la que llevo dentro
То, что я предпочитаю всем остальным, и ношу в себе
Dentro de mi corazón
В глубине своего сердца
La que más quiero
Ты та, кого я больше всего люблю
Que eres lo único que yo llevo dentro
Ты то единственное, что есть у меня внутри
Que si me das un beso corto muero
Что если ты поцелуешь меня совсем недолго, то я умру
Porque quedarme con tus labios quiero
Потому что я хочу остаться с твоими губами
La que me cela
Ты та, кто ревнует
Y hasta salió a buscarme por el valle
И даже отправилась искать меня в долину
Por cosas malas que la gente inventa
Из-за плохих вещей, которые выдумывают люди
Que dizque ando con otra por la calle
Что якобы я шляюсь с другой по улице
Edgardo Molina, y mi hermanito Luis Fabián Fernández
Эдгардо Молина, и мой братишка Луис Фабиан Фернандес
¿Yo soy gente o mentira?
Я человек или ложь?
Aja, ¿y entonce'?
Ага, ну и что?
Armandito Cote y Julián Henry Pérez
Армандито Коте и Хулиан Генри Перес





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.