Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Mosaico (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Mosaico (En Vivo)




Mosaico (En Vivo)
Medley (Live)
Ay me va a tocar, tomar una decision que me duela
Oh, I've got to make a decision that hurts
No aguanto mas, esta situacion tan tonta
I can't take it anymore, this silly situation
Que tu me quieres, eso lo se bien de sobra
That you love me, I know that for sure
Ay pero esos celos
Oh, but those jealousies
Tienen en jaque esta historia
They put this story in check
Y dime quien se va a aguantar
And tell me who's going to put up with
Unos amores así
A love like this
Que me celes, que me llames, que me busques
That you're jealous, that you call me, that you look for me
Cuando estoy bebiendo mujer
When I'm drinking, woman
Que no pueda ni un minuto divertirme
That I can't even have a minute to enjoy myself
Porque ya te estoy siendo infiel
Because I'm already being unfaithful to you
Que no pueda ni un minuto divertirme
That I can't even have a minute to enjoy myself
Porque ya te estoy siendo infiel
Because I'm already being unfaithful to you
Y si me pongo una pinta chevere todos los viernes
And if I get myself a nice pinta every Friday
Se pone a pensar locuras
She starts thinking crazy things
En circustancias cuando no contesto
In circumstances when I don't answer
Se imagina es que yo ando con alguna
She imagines that I'm with someone else
En circustancias cuando no contesto
In circumstances when I don't answer
Se imagina es que yo ando con alguna
She imagines that I'm with someone else
Ay! Tu no me dejas ser como yo quiero ser
Oh! You won't let me be who I want to be
Que actue de corazón, sin ninguna presión
To act from the heart, without any pressure
Los momentos mas felices me los arruinas solo por ser así
You ruin the happiest moments just by being like this
Si no eres para mi, si no soy para
If you're not for me, if I'm not for you
Toma una desición por el bien de los dos
Make a decision for the good of both of us
O dejame darte la despedida con esta canción
Or let me say goodbye with this song
Y si me pongo una pinta chevere todos los viernes
And if I get myself a nice pinta every Friday
Se pone a pensar locuras
She starts thinking crazy things
En circustancias cuando no contesto
In circumstances when I don't answer
Se imagina es que yo ando con alguna
She imagines that I'm with someone else
Juaaaanchoooo!
Juanchoooo!





Writer(s): kaleth morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.