Paroles et traduction Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - No Me Compares Con Nadie (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Compares Con Nadie (En Vivo)
Не сравнивай меня ни с кем (Вживую)
Y
tú
crees
que
yo
soy
para
ti
И
ты
думаешь,
что
я
для
тебя
Una
mancha
negra
de
aceite
en
el
agua
Черное
пятно
масла
на
воде,
Un
pedazo
de
sal
que
amarga
tu
dulzura
Щепотка
соли,
что
портит
твою
сладость,
(Pero
te
equivocas)
(Но
ты
ошибаешься)
Y
tú
crees
que
yo
soy
para
ti
И
ты
думаешь,
что
я
для
тебя
Un
bloque
de
hielo
que
enfría
lo
caliente
Кусок
льда,
охлаждающий
жар,
Ese
rostro
amargo
y
el
tuyo
sonriente
То
хмурое
лицо,
а
твоё
— улыбающееся,
(Pero
te
equivocas)
(Но
ты
ошибаешься)
Y
le
haces
creer
al
mundo
que
soy
una
fiera
И
ты
заставляешь
мир
поверить,
что
я
зверь,
Tú
eres
el
cordero,
el
símbolo
divino
Ты
— агнец,
божественный
символ,
Yo
soy
esa
piedra
que
pisa
cualquiera
Я
— тот
камень,
по
которому
каждый
ходит,
Tú
eres
la
esmeralda
el
mineral
más
fino
Ты
— изумруд,
самый
изысканный
минерал.
No
no
no,
no
me
compares
con
nadie
mi
amor
Нет,
нет,
нет,
не
сравнивай
меня
ни
с
кем,
любовь
моя,
No
me
parezco
a
ninguno
ya
ves
Я
ни
на
кого
не
похож,
понимаешь?
Yo
soy
lo
más
lindo
de
papá
y
mamá
Я
самый
красивый
у
папы
с
мамой.
Y
pa'
ser
lo
que
soy,
tuve
que
hacer
un
curso
И
чтобы
стать
тем,
кто
я
есть,
мне
пришлось
пройти
обучение,
Pa'
que
vengas
tú
a
joderme
la
vida
Чтобы
ты
пришла
и
испортила
мне
жизнь,
Sin
tu
más
que
asa,
lo
hice
pulso
a
pulso
Без
твоей
помощи,
я
добился
всего
сам,
Pa'
que
vengas
tú
a
joderme
la
vida
Чтобы
ты
пришла
и
испортила
мне
жизнь.
No
no
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
Y
no
me
parezco
a
ninguno
ya
lo
ves
И
я
ни
на
кого
не
похож,
понимаешь?
Yo
soy
lo
mas
lindo
de
papá
y
mamá
Я
самый
красивый
у
папы
с
мамой.
Ay,
de
mamá,
de
papá
У
мамы,
у
папы,
Y
tú
crees
que
yo
soy
para
ti
И
ты
думаешь,
что
я
для
тебя
Un
pobre
soldado
esclavo
de
la
patria
Бедный
солдат,
раб
родины,
Tú
te
crees
bolivar,
dueña
de
tres
soles
Ты
считаешь
себя
Боливаром,
владелицей
трёх
солнц,
Pero
te
equivocas
Но
ты
ошибаешься.
Y
tú
crees
que
yo
soy
para
ti
И
ты
думаешь,
что
я
для
тебя
Un
infierno
oscuro
que
quema
con
llamas
Темный
ад,
горящий
пламенем,
Tú
te
crees
el
cielo
que
todos
aclaman
Ты
считаешь
себя
небом,
которое
все
восхваляют,
(Pero
te
equivocas)
(Но
ты
ошибаешься)
Tú
te
crees
el
mar
con
perlas
y
caracoles
Ты
считаешь
себя
морем
с
жемчугом
и
ракушками,
Yo
soy
ese
río
que
nace
en
la
laguna
Я
— та
река,
что
берет
начало
в
лагуне,
Tú
te
crees
la
reina
de
los
españoles
Ты
считаешь
себя
королевой
испанцев,
De
un
urumitero
humilde
de
su
cuna
А
я
— скромный
урумитерo
из
своей
колыбели.
No
no
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
Y
no
me
parezco
a
ninguno
ya
lo
ves
И
я
ни
на
кого
не
похож,
понимаешь?
Yo
soy
lo
más
lindo
de
papá
y
mamá
Я
самый
красивый
у
папы
с
мамой.
Y
pa'
ser
lo
que
soy,
tuve
que
hacer
un
curso
И
чтобы
стать
тем,
кто
я
есть,
мне
пришлось
пройти
обучение,
Pa'
que
vengas
tú
a
joderme
la
vida
Чтобы
ты
пришла
и
испортила
мне
жизнь,
Sin
tu
más
que
asa,
lo
hice
pulso
a
pulso
Без
твоей
помощи,
я
добился
всего
сам,
Pa'
que
vengas
tú
a
joderme
la
vida
Чтобы
ты
пришла
и
испортила
мне
жизнь.
No
no
no,
no
me
compares
con
nadie
mi
amor
Нет,
нет,
нет,
не
сравнивай
меня
ни
с
кем,
любовь
моя,
No
me
parezco
a
ninguno
ya
lo
ves
Я
ни
на
кого
не
похож,
понимаешь?
Yo
soy
lo
más
lindo
de
papá
y
mamá
Я
самый
красивый
у
папы
с
мамой.
Y
no,
no,
no,
no
me
compares
con
nadie
mi
amor
И
нет,
нет,
нет,
не
сравнивай
меня
ни
с
кем,
любовь
моя,
No
me
parezco
a
ninguno
ya
ves
Я
ни
на
кого
не
похож,
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.