Paroles et traduction en anglais Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay.
yo
no
quiero
olvidarte
no
quiero
perderte
Oh,
I
don't
want
to
forget
you,
I
don't
want
to
lose
you
Soy
el
unico
culpable
al
que
pueden
señalarle
I'm
the
only
one
to
blame,
the
one
you
can
point
to
Y
negarle
la
razon
And
deny
reason
Yo
no
puedo
obligarte
a
que
tu
me
ames
I
can't
force
you
to
love
me
Si
sabes
que
hay
otro
amor
If
you
know
there's
another
love,
Hay
un
espejismo
se
adueño
de
mi
A
mirage
has
taken
hold
of
me
Una
mentira
se
volvio
verdad
A
lie
became
the
truth
Y
DIOS
me
puso
tan
debil
este
corazon
And
God
made
my
heart
so
weak
Que
al
no
resistir
se
convirtio
en
amor
That
when
it
couldn't
resist,
it
turned
into
love
Su
risa,
detalles
y
mas
Her
laughter,
her
thoughtfulness
and
more
Y
tu
la
que
me
esperaba
con
tanta
pasion
And
you
who
waited
for
me
with
such
passion
La
que
a
ojos
cerrados
siempre
me
creyo
Who
always
believed
in
me
with
your
eyes
closed
Te
cause
una
herida
pero
sanara
I
hurt
you
but
it
will
heal
Fue
mi
debilidad,
fue
su
forma
de
hablar
It
was
my
weakness,
it
was
the
way
she
talked
Fue
otra
manera
de
besarme
It
was
another
way
to
kiss
me
Su
forma
de
tratar,
su
forma
de
mirar
The
way
she
treated
me,
the
way
she
looked
at
me
Fue
lo
que
me
hizo
enamorarme
That's
what
made
me
fall
in
love
Y
depronto
un
dia
me
arrepienta
And
suddenly
one
day
I'll
regret
it
Por
que
malo
me
salio
el
tiro
Because
the
shot
backfired
on
me
Y
antes
de
que
eso
suceda
And
before
that
happens
Desde
ahora
perdon
te
pido
I
ask
your
forgiveness
now
Perdon,
perdon,
perdon
te
pido
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry,
please
forgive
me
Perdon,
perdon,
perdon
te
pidoooo
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry,
please
forgive
me
AY.
tengo
que
disculparme
soportaste
tanto
Oh,
I
have
to
apologize,
you
put
up
with
so
much
Tengo
que
reconocerte
antes
madie
me
queria
I
have
to
thank
you,
before
nobody
wanted
me
Tu
si
amaste
sin
temor
You
loved
without
fear
Hoy
me
rindo
soy
debil
estoy
en
pecado
Today
I
surrender,
I'm
weak,
I'm
in
sin
Me
domina
aquel
amor
That
love
dominates
me
Yo
se
que
nadie
va
a
abogar
por
mi
I
know
that
no
one
will
defend
me
Pero
es
el
tiempo
quien
decidira
But
time
will
decide
Y
se
que
si
me
equivoco
me
veran
llorar
And
I
know
that
if
I'm
wrong,
you'll
see
me
cry
Y
si
tengo
futuro
ella
me
amara
And
if
I
have
a
future,
she'll
love
me
Tengo
que
luchar
aunque
crean
que
es
error
I
have
to
fight
even
if
they
think
it's
a
mistake
Y
a
DIOS
le
pido
que
entienda
la
decision
And
I
ask
God
to
understand
my
decision
David
hizo
lo
mismo
y
lo
perdono
David
did
the
same
and
he
forgave
him
No
es
la
primera
pareja
que
terminara
We're
not
the
first
couple
to
end
up
like
this
Fue
mi
debilidad,
fue
su
forma
de
hablar
It
was
my
weakness,
it
was
the
way
she
talked
Fue
otra
manera
de
besarme
It
was
another
way
to
kiss
me
Su
forma
de
tratar,
su
forma
de
mirar
The
way
she
treated
me,
the
way
she
looked
at
me
Fue
lo
que
me
hizo
enamorarme
That's
what
made
me
fall
in
love
Y
depronto
un
dia
me
arrepienta
And
suddenly
one
day
I'll
regret
it
Por
que
malo
me
salio
el
tiro
Because
the
shot
backfired
on
me
Y
antes
de
que
eso
suceda
And
before
that
happens
Desde
ahora
perdon
te
pido
I
ask
your
forgiveness
now
Perdon,
perdon,
perdon
te
pido
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry,
please
forgive
me
Perdon,
perdon,
perdon
te
pidoooo
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry,
please
forgive
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.