Silvestre Dangond - Con Agua Fría - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvestre Dangond - Con Agua Fría




Con Agua Fría
With Cold Water
No te enamores de
Don't fall in love with me
No te enamores que yo
Don't fall in love with me, no
Estoy ocupado, mejor dicho casado
I'm busy, or rather, married
Y eso nadie lo puede cambiar
And nobody can change that
Deja el alboroto por
Leave the commotion with me
Si te gusto déjalo hasta ahí y ya
If you like me, leave it like that and that's it
No tengo ganas de volverme a ilusionar
I don't feel like falling in love again
Ay vai' a fundí el celular de tanto los mensajes que me mandas
Ugh, you're going to melt my cell phone with all the messages you send me
Si contesto no te cansas
If I answer, you will not get tired
Y yo creo que esta muy mal
And I think that's very wrong
Bonita y buena si esta
Pretty and good, yes you are
Pero eso a mi ya no me importa nada
But that doesn't matter to me anymore
Porque tengo mi palabra empeñada en otra verdad
Because I have my word pledged to another truth
¿Por qué no apareciste antes?
Why didn't you come along sooner?
Cuando estaba solo y loqueando
When I was alone and crazy
¿Por qué no me paraste bola?
Why didn't you pay attention to me?
Cuando de ti estuve enamorado
When I was in love with you
Hoy quieres buscarme y amarme
Today you want to find me and love me
Cuando ya estoy bien ocupado
When I'm already very busy
Y báñate con agua fría
And douse yourself with cold water
Pa' que apagues la calentura
To put out the fever
Y no pienses en mí, mi vida
And don't think about me, my life
No cometas esa locura
Don't do that crazy thing
Una canita al aire se puede echá'
A night on the town can be had
El día que te tropiece algo puede pasar
The day you stumble upon something, something can happen
Y báñate con agua fría
And douse yourself with cold water
Pa' que apagues la calentura
To put out the fever
Y no pienses en mí, mi vida
And don't think about me, my life
No cometas esa locura
Don't do that crazy thing
Y me quieres hacer tropezar
And you want to make me stumble
Y si caigo me vuelvo a parar, que va
And if I fall, I'll get back up, come on
Aunque me gustes no me vas a hacer fallar
Even if I like you, you're not going to make me fail
Es que si te paro bola vas a querer que siempre esté contigo
Is that if I pay attention to you, you're going to want me to always be with you
Y quieras meterme en líos porque te crees titular
And want to put me in trouble because you think you're the regular
¿Por qué no apareciste antes?
Why didn't you come along sooner?
Cuando estaba solo y loqueando
When I was alone and crazy
¿Por qué no me paraste bola?
Why didn't you pay attention to me?
Cuando de ti estuve enamorado
When I was in love with you
Hoy quieres buscarme y amarme
Today you want to find me and love me
Cuando ya estoy bien ocupado
When I'm already very busy
Y báñate con agua fría
And douse yourself with cold water
Pa' que apagues la calentura
To put out the fever
Y no pienses en mí, mi vida
And don't think about me, my life
No cometas esa locura
Don't do that crazy thing
Una picada de ojo te puedo echá'
I can give you the side eye
Cuando tenga deseo pero hasta ahí no más
When I desire, but only as far as that
Y báñate con agua fría
And douse yourself with cold water
Pa' que apagues la calentura
To put out the fever
Y no pienses en mí, mi vida
And don't think about me, my life
No cometas esa locura
Don't do that crazy thing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.