Silvestre Dangond - De Verdad, Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvestre Dangond - De Verdad, Verdad




De Verdad, Verdad
Truthfully
¡Bueno! este es el intento número 77,521
Okay! This is attempt number 77,521
Pero la dejé
But I left her
Yo no me propuse olvidarla
I didn't intend to forget her
que ella tampoco lo hizo
I know she didn't either
Pero pasó
But it happened
Después de jurar en la cama
After we swore in bed
Que de su vida me borraba
That I would erase her from my life
Se despidió
She said goodbye
Muchos me preguntan
Many ask me
Y yo les respondo
And I answer them
Ahora si nos dejamos
Now, if we break up
De verdad, verdad
Truthfully
Ahora si nos dejamos
Now, if we break up
Aunque no quería
Even though I didn't want to
Ahora si nos dejamos
Now, if we break up
Ya no hay marcha atrás
There is no turning back
Ahora estamos sufriendo
Now we're both suffering
Hay por Dios mi vida
Oh, my God, my life
Eso no quiere decir
This doesn't mean
Que aunque hallamos terminado
That even though it's over between us
No nos sigamos deseando
We don't still desire each other
Pa' que les voy a mentir
Why should I lie to you
Pa' que les voy a mentir
Why should I lie to you
Que aunque hallamos terminado
That even though it's over between us
Pues nos seguimos pensando
We still think about each other
Eso se puede sentir
You can feel that
Y muchos me preguntan
And many ask me
Y yo les respondo
And I answer them
Ahora si nos dejamos
Now, if we break up
De verdad, verdad
Truthfully
Ahora si nos dejamos
Now, if we break up
Aunque no quería
Even though I didn't want to
Ahora si nos dejamos
Now, if we break up
Ya no hay marcha atrás
There is no turning back
Ahora estamos sufriendo
Now we're both suffering
Hay por Dios que vida
Oh, my Lord, what a life
Ay mamá y pa' está bien
Oh, Mama, it's okay
Layla-la, ay, Rubencho
Layla-la, oh, Rubencho
Será que nos echamos una escapadita
Do you think we could sneak away
Y nos chequeamos otra vez
And give ourselves another chance?
Y muchos me preguntan
And many ask me
Y yo les respondo
And I answer them
Ahora si nos dejamos
Now, if we break up
De verdad, verdad
Truthfully
Ahora si nos dejamos
Now, if we break up
Aunque no quería
Even though I didn't want to
Ahora si nos dejamos
Now, if we break up
Ya no hay marcha atrás
There is no turning back
Ahora estamos sufriendo
Now we're both suffering
Y no es culpa mía
And it's not my fault
Y de ella tampoco
Or hers
Del destino mi amor
It's just fate, my love





Writer(s): Silvestre Dangond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.