Silvestre Dangond - De Verdad, Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvestre Dangond - De Verdad, Verdad




De Verdad, Verdad
По-настоящему, по-настоящему
¡Bueno! este es el intento número 77,521
Ну вот! Это 77 521-я попытка,
Pero la dejé
Но я тебя оставил.
Yo no me propuse olvidarla
Я не ставил себе цель забыть тебя,
que ella tampoco lo hizo
Знаю, ты тоже.
Pero pasó
Но так получилось.
Después de jurar en la cama
После того, как ты клялась в постели,
Que de su vida me borraba
Что вычеркнешь меня из своей жизни,
Se despidió
Ты попрощалась.
Muchos me preguntan
Многие спрашивают меня,
Y yo les respondo
И я им отвечаю:
Ahora si nos dejamos
Теперь мы действительно расстались,
De verdad, verdad
По-настоящему, по-настоящему.
Ahora si nos dejamos
Теперь мы действительно расстались,
Aunque no quería
Хотя я и не хотел.
Ahora si nos dejamos
Теперь мы действительно расстались,
Ya no hay marcha atrás
Пути назад нет.
Ahora estamos sufriendo
Теперь мы страдаем,
Hay por Dios mi vida
Боже мой, что за жизнь!
Eso no quiere decir
Это не значит,
Que aunque hallamos terminado
Что, хотя мы и расстались,
No nos sigamos deseando
Мы не продолжаем желать друг друга.
Pa' que les voy a mentir
Зачем мне лгать?
Pa' que les voy a mentir
Зачем мне лгать,
Que aunque hallamos terminado
Что, хотя мы и расстались,
Pues nos seguimos pensando
Мы продолжаем думать друг о друге.
Eso se puede sentir
Это чувствуется.
Y muchos me preguntan
И многие спрашивают меня,
Y yo les respondo
И я им отвечаю:
Ahora si nos dejamos
Теперь мы действительно расстались,
De verdad, verdad
По-настоящему, по-настоящему.
Ahora si nos dejamos
Теперь мы действительно расстались,
Aunque no quería
Хотя я и не хотел.
Ahora si nos dejamos
Теперь мы действительно расстались,
Ya no hay marcha atrás
Пути назад нет.
Ahora estamos sufriendo
Теперь мы страдаем,
Hay por Dios que vida
Боже мой, что за жизнь!
Ay mamá y pa' está bien
Эх, мама, и все в порядке.
Layla-la, ay, Rubencho
Лайла-ла, эй, Рубенчо.
Será que nos echamos una escapadita
Может, нам сбежать куда-нибудь
Y nos chequeamos otra vez
И снова увидеться?
Y muchos me preguntan
И многие спрашивают меня,
Y yo les respondo
И я им отвечаю:
Ahora si nos dejamos
Теперь мы действительно расстались,
De verdad, verdad
По-настоящему, по-настоящему.
Ahora si nos dejamos
Теперь мы действительно расстались,
Aunque no quería
Хотя я и не хотел.
Ahora si nos dejamos
Теперь мы действительно расстались,
Ya no hay marcha atrás
Пути назад нет.
Ahora estamos sufriendo
Теперь мы страдаем,
Y no es culpa mía
И это не моя вина.
Y de ella tampoco
И не твоя тоже,
Del destino mi amor
Это судьба, любовь моя.





Writer(s): Silvestre Dangond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.