Silvestre Dangond - El Tiempo - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvestre Dangond - El Tiempo - En Vivo




El Tiempo - En Vivo
Время - Вживую
El tiempo, se ha convertido en mi peor enemigo
Время, стало моим злейшим врагом,
Porque, me esta quitando las cosas queridas
Ведь оно отнимает у меня всё дорогое.
Se lleva la juventud de mis años floridos
Забирает молодость моих цветущих лет,
Y al fin se va llevando hasta mi propia vida
И в конце концов, оно заберёт и мою жизнь.
Ay se lleva la juventud de mis años floridos
Ах, забирает молодость моих цветущих лет,
Y al fin se va llevando hasta mi propia vida
И в конце концов, оно заберёт и мою жизнь.
Y ya me quitó la niñez de mis hijos
И оно уже отняло детство моих детей,
Y hoy no puedo verlos jugando en el patio
И сегодня я не вижу их играющими во дворе.
La juventud de mis viejos queridos
Молодость моих дорогих стариков
Hoy sólo han quedado plasmado en retratos
Сегодня осталась лишь на портретах.
También se fueron algunos amigos
Также ушли некоторые друзья,
Que andaban conmigo cuando era muchacho
Которые были со мной, когда я был молод.
También se fueron algunos amigos
Также ушли некоторые друзья,
Que andaban conmigo cuando era muchacho
Которые были со мной, когда я был молод.
Y aquí estoy poniéndole el pecho a la brisa... Mamá, papá y cayito
И вот я, навстречу ветру... Мама, папа и Кайито,
Porque el tiempo no hace que deje de quererlos
Ведь время не может заставить меня разлюбить вас.
El mundo, se está quedando hasta sin sentimientos
Мир, кажется, теряет даже чувства,
Se alejan, del corazón las pasiones sinceras
Истинные страсти покидают сердце,
Se mueren todas las flores de la primavera
Умирают все цветы весны,
Y todo por la carrera imparable del tiempo
И всё из-за неудержимого бега времени.
Se mueren todas las flores de la primavera
Умирают все цветы весны,
Y todo por la carrera imparable del tiempo
И всё из-за неудержимого бега времени.
Y ya se perdieron las cartas sentidas
И потерялись трогательные письма
De aquellos amores los que un día partieron
От тех возлюбленных, которые однажды ушли.
La inspiración de mi musa querida
Вдохновение моей дорогой музы
Era un canto alegre, hoy es un lamento
Было радостной песней, сегодня же это плач.
Y la que ha sido el amor de mi vida a veces me mira con resentimiento
И та, которая была любовью всей моей жизни, иногда смотрит на меня с обидой.
Y la que ha sido el amor de mi vida a veces me mira con resentimiento
И та, которая была любовью всей моей жизни, иногда смотрит на меня с обидой.
El hombre, con el afán de sembrar la violencia
Человек, стремясь сеять насилие,
Se olvida, hasta de Dios y su inmensa ternura
Забывает даже о Боге и его безмерной нежности.
Y todas las intenciones de paz y cordura
И все намерения мира и здравомыслия
Se pierden bajo la sombra de la indiferencia
Теряются в тени безразличия.
Y desperdiciamos preciosos momentos
И мы тратим драгоценные мгновения,
Buscando el dinero que un día prometimos
В поисках денег, которые когда-то обещали.
Y soportamos con remordimiento
И терпим с раскаянием
La triste nostalgia de los tiempos idos
Печальную ностальгию по ушедшим временам.
Y las promesas que no se han cumplido las cubre el olvido por culpa del tiempo
И невыполненные обещания покрывает забвение по вине времени.
Y las promesas que no se han cumplido las cubre el olvido por culpa del tiempo.
И невыполненные обещания покрывает забвение по вине времени.





Writer(s): Sergio Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.