Paroles et traduction Silvestre Dangond - Regálame una Noche - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame una Noche - En Vivo
Give Me a Night - Live
Y
he
soñado
mucho
contigo
I
have
dreamt
a
lot
about
you
Algo
me
estan
diciendo
los
sueños
My
dreams
are
telling
me
something
Se
esta
acabando
el
mundo
esta
escrito
The
world
is
ending,
it
is
written
Antes
de
que
se
acaba
vamos
a
vernos
Let's
see
each
other
before
it's
over
Y
en
el
sueño
estabas
bonita
And
in
my
dream
you
were
beautiful
Seria
y
timida
como
siempre
Serious
and
shy
as
always
Esta
vez
actue
diferente
This
time
I
acted
differently
Ya
te
habia
hecho
mujer
no
habia
prisa
I
had
already
made
you
a
woman,
there
was
no
hurry
Ahora
no
se
con
quien
andas
con
quien
hablas
Now
I
don't
know
who
you're
with,
who
you're
talking
to
Con
quien
te
besas
Who
you're
kissing
Pero
andes
con
quien
andes
But
whoever
you're
with
Tu
no
te
olvidas
de
esta
belleza
You
don't
forget
this
beauty
Era
la
niña
inocente
con
quien
guarde
esa
paciencia
She
was
the
innocent
girl
with
whom
I
kept
that
patience
Te
enseñe
a
echa
mentiras
pa
vivir
esa
experiencia
I
taught
you
to
lie
to
live
that
experience
Fui
el
dueño
de
tus
deseos
I
was
the
master
of
your
desires
Me
robe
tu
juventud
I
stole
your
youth
Siempre
entre
cuatro
paredes
descubri
quien
eras
tu
Always
between
four
walls
I
discovered
who
you
were
Algunas
veces
lloramos
Sometimes
we
cried
Otras
nos
moriamos
de
risa
Others
we
died
of
laughter
Aguantandote
a
este
loco
para
ser
por
siempre
mia
Putting
up
with
this
crazy
man
to
be
mine
forever
Regalame
una
noche
pa
que
hagamos
locuras
Give
me
a
night
so
we
can
do
crazy
things
Regalame
una
noche
pa
que
hagamos
locuras
Give
me
a
night
so
we
can
do
crazy
things
Regalame
una
noche
pa
sentir
sabrosura
Give
me
a
night
to
feel
delicious
Regalame
una
noche
pa
llevarte
a
la
luna
Give
me
a
night
to
take
you
to
the
moon
Todos
te
han
celado
conmigo
Everyone
has
been
jealous
of
you
with
me
Y
eso
a
mi
no
me
molesta
And
that
doesn't
bother
me
Yo
quise
quedar
de
amigos
I
wanted
to
stay
friends
Pero
nos
toco
a
la
fuerza
But
we
had
to
do
it
by
force
Hoy
me
toca
sincerarme
Today
I
have
to
be
honest
Y
me
da
pena
contigo
And
I
feel
sorry
for
you
Se
que
pecas
al
mirarme
I
know
you
sin
when
you
look
at
me
Y
a
mi
me
pasa
lo
mismo
And
the
same
happens
to
me
Regalame
una
noche
pa
que
hagamos
locuras
Give
me
a
night
so
we
can
do
crazy
things
Regalame
una
noche
pa
que
hagamos
locuras
Give
me
a
night
so
we
can
do
crazy
things
Regalame
una
noche
pa
sentir
sabrosura
Give
me
a
night
to
feel
delicious
Regalame
una
noche
pa
llevarte
a
la
luna
Give
me
a
night
to
take
you
to
the
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvestre Francisco Dangond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.