Silvia Pérez Cruz & Raül Fernandez Miró - Acabou Chorare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvia Pérez Cruz & Raül Fernandez Miró - Acabou Chorare




Acabou Chorare
Acabou Chorare
Quem, quem, quem, quem... quem
Who, who, who, who... who
Acabou chorare, ficou tudo lindo
Ended up crying, everything became beautiful
De manhã cedinho, tudo cá-cá-cai na fé, fé,
Early in the morning, everything falls down in faith, faith, faith
No bu bu li li, no bu bu li lindo
In the bu bu li li, in the beautiful bu bu li
No bu-bu-bolindo
In the bu-bu-bolindo
No bu-bu-bolindo
In the bu-bu-bolindo
No bu-bu-bolindo
In the bu-bu-bolindo
Talvez pelo buraquinho
Maybe through the little hole
Invadiu-me a casa
Invaded my house
Me acordou na cama
Woke me up in bed
Tomou o meu coração
Took my heart
E sentou na minha mão, ai
And sat on my hand, hey
Talvez pelo buraquinho
Maybe through the little hole
Invadiu-me a casa
Invaded my house
Me acordou na cama
Woke me up in bed
E tomou o meu coração
And took my heart
E sentou na minha mão
And sat on my hand
Abelha, abelhinha...
Bee, little bee...
Acabou chorare
Stop crying
Faz zum zum pra eu ver
Buzz for me to see
Faz zum zum pra mim
Buzz for me
Abelho, abelhinho escondido faz bonito
Bee, hidden little bee, you look pretty
Faz zum zum e mel
Buzz and honey
Faz zum zum, zum e mel
Buzz, buzz and honey
Faz zum zum e mel
Buzz and honey
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
There's also a lamb as a bonus, a gift in your mouth
Acordando toda gente, tão suave me-, que suavemente
Waking everyone up, so gently me-, so gently
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
There's also a lamb as a bonus, a gift in your mouth
Acordando toda gente, tão suave me-, que suavemente
Waking everyone up, so gently me-, so gently
Abelho, abelha, carneirinho
Bee, bee, little lamb
Acabou chorare no meio do mundo
Stop crying in the middle of the world
Respirei eu fundo, foi-se tudo pra escanteio
I took a deep breath, and everything was forgotten
Vi o sapo na lagoa, entre nessa que é boa
I saw the frog in the lagoon, get in, it's good
Vi o sapo na lagoa, entre nessa que é boa
I saw the frog in the lagoon, get in, it's good
Que é boa
It's good
Que é boa, aaaaah...
It's good, aaaaah...
Zum zum zum, zum zum
Buzz buzz buzz, buzz buzz
Fez zum zum e pronto e pronto
Buzz buzz and that's it and that's it
Escondido faz bonito
Hidden, you look pretty





Writer(s): Luis Galvao, Moraes Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.