Silvia Pérez Cruz & Raül Fernandez Miró - Acabou Chorare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvia Pérez Cruz & Raül Fernandez Miró - Acabou Chorare




Quem, quem, quem, quem... quem
Кто, кто, кто, кто... кто
Acabou chorare, ficou tudo lindo
Acabou chorare, ficou все красивые
De manhã cedinho, tudo cá-cá-cai na fé, fé,
Рано утром или поздно, все сюда-сюда,-падает в веру, веру, веру
No bu bu li li, no bu bu li lindo
No bu bu li li, no bu bu li lindo
No bu-bu-bolindo
На-бу-бу-bolindo
No bu-bu-bolindo
На-бу-бу-bolindo
No bu-bu-bolindo
На-бу-бу-bolindo
Talvez pelo buraquinho
Возможно, отверстие
Invadiu-me a casa
Меня переполнило дом
Me acordou na cama
Я проснулся в постели
Tomou o meu coração
Взял мое сердце
E sentou na minha mão, ai
И сидела на моей руке, ai
Talvez pelo buraquinho
Возможно, отверстие
Invadiu-me a casa
Меня переполнило дом
Me acordou na cama
Я проснулся в постели
E tomou o meu coração
И взял сердце мое
E sentou na minha mão
И сидела на моей руке
Abelha, abelhinha...
Пчела, пчелка...
Acabou chorare
Acabou chorare
Faz zum zum pra eu ver
Делает zum zum меня, чтобы увидеть
Faz zum zum pra mim
Делает zum zum меня
Abelho, abelhinho escondido faz bonito
Abelho, abelhinho скрытые делает вас красивой
Faz zum zum e mel
Делает zum zum e mel
Faz zum zum, zum e mel
Делает zum zum, zum, мед
Faz zum zum e mel
Делает zum zum e mel
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Инда в lambuja имеет ягненок, присутствует в рот
Acordando toda gente, tão suave me-, que suavemente
Просыпается все, так гладко мне, что мягко
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Инда в lambuja имеет ягненок, присутствует в рот
Acordando toda gente, tão suave me-, que suavemente
Просыпается все, так гладко мне, что мягко
Abelho, abelha, carneirinho
Abelho, пчела, ягненок
Acabou chorare no meio do mundo
Acabou chorare в центре мира
Respirei eu fundo, foi-se tudo pra escanteio
Вдыхая, я дно, было все равно углового
Vi o sapo na lagoa, entre nessa que é boa
Я видел, лягушка в пруду, между той, что является хорошей
Vi o sapo na lagoa, entre nessa que é boa
Я видел, лягушка в пруду, между той, что является хорошей
Que é boa
Что хорошо,
Que é boa, aaaaah...
Что хорошо, aaaaah...
Zum zum zum, zum zum
Zum zum zum, zum zum
Fez zum zum e pronto e pronto
Сделал zum zum-и готово, и все готово
Escondido faz bonito
Скрытые делает вас красивой





Writer(s): Luis Galvao, Moraes Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.