Paroles et traduction Silvia Salemi - Il Primo Volo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Primo Volo
The First Flight
Sto
di
fronte
al
mare
sono
immobile
I
stand
facing
the
sea,
motionless
Sto
di
fronte
al
mare
sono
immobile
I
stand
facing
the
sea,
motionless
Sto
di
fronte
al
mare,
sopra
il
ciglio
dell'abisso
I
stand
facing
the
sea,
above
the
edge
of
the
abyss
È
ora
di
volare,
di
lasciare
questo
posto,
It's
time
to
fly,
to
leave
this
place,
Ma
ora
ho
paura,
troppa
paura
non
riesco
a
fare
il
passo,
But
now
I'm
afraid,
too
afraid
to
take
the
step,
E
se
cado
giù?
se
crollo
giù?
Ma
restare
qui
non
posso,
What
if
I
fall?
What
if
I
collapse?
But
I
can't
stay
here,
Anche
un
gabbiano
al
suo
primo
volo,
trema
quando
affronta
il
cielo,
Even
a
seagull
on
its
first
flight
trembles
when
it
faces
the
sky,
Ora
c'è
vento,
ecco
il
momento
di
fare
la
pazzia
Now
there
is
wind,
this
is
the
moment
to
do
crazy
things
Adesso
chiudo
gli
occhi
e
via
Now
I
close
my
eyes
and
go
è
incredibile
come
rimango
sospeso
nel
cielo,
It's
incredible
how
I
remain
suspended
in
the
sky,
Si,
io
volo
com'è
bello
riuscire
a
spiegare
le
ali
da
solo
Yes,
I
fly,
how
beautiful
it
is
to
be
able
to
spread
my
wings
alone
E
mi
muovo
in
area
ed
è
bellissimo,
And
I
move
in
the
air
and
it's
beautiful,
E
come
sono
bravo
e
leggerissimo
And
how
skilled
and
light
I
am
Che
se
voglio
vado
più
su,
If
I
want,
I
go
higher,
Mi
basta
il
vento,
mi
basta
il
vento.
The
wind
is
enough,
the
wind
is
enough.
Volo
sopra
il
mare,
da
qua
su
che
meraviglia
I
fly
over
the
sea,
from
up
here
what
a
wonder
È
un
pianeta
ovale
ed
ogni
uomo
si
assomiglia
It's
an
oval
planet
and
every
man
is
alike
Non
c'è
un
colore,
non
c'è
dolore,
sembra
il
vivere
ideale
There
is
no
color,
no
pain,
it
seems
like
the
ideal
way
of
life
Tutto
è
così,
bello
così,
giusto
così
Everything
is
so
beautiful,
so
right
Ma
forse
solo
visto
da
qui
But
maybe
only
seen
from
here
è
diverso
vedere
le
cose
dall'alto
del
cielo,
It's
different
to
see
things
from
the
top
of
the
sky,
Qui
respiro
l'area
ed
è
bellissimo
Here
I
breathe
the
air
and
it's
beautiful
E
come
sono
bravo
e
leggerissimo
And
how
skilled
and
light
I
am
Che
se
voglio
vado
più
su,
If
I
want,
I
go
higher,
Mi
basta
il
vento,
seguire
il
vento.
The
wind
is
enough,
to
follow
the
wind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giampiero artegiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.