Silvia Salemi - Il Primo Volo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvia Salemi - Il Primo Volo




Il Primo Volo
The First Flight
Sto di fronte al mare sono immobile
I stand facing the sea, motionless
Sto di fronte al mare sono immobile
I stand facing the sea, motionless
Sto di fronte al mare, sopra il ciglio dell'abisso
I stand facing the sea, above the edge of the abyss
È ora di volare, di lasciare questo posto,
It's time to fly, to leave this place,
Ma ora ho paura, troppa paura non riesco a fare il passo,
But now I'm afraid, too afraid to take the step,
E se cado giù? se crollo giù? Ma restare qui non posso,
What if I fall? What if I collapse? But I can't stay here,
Anche un gabbiano al suo primo volo, trema quando affronta il cielo,
Even a seagull on its first flight trembles when it faces the sky,
Ora c'è vento, ecco il momento di fare la pazzia
Now there is wind, this is the moment to do crazy things
Adesso chiudo gli occhi e via
Now I close my eyes and go
Ah volo!
Ah, I fly!
è incredibile come rimango sospeso nel cielo,
It's incredible how I remain suspended in the sky,
Si, io volo com'è bello riuscire a spiegare le ali da solo
Yes, I fly, how beautiful it is to be able to spread my wings alone
E mi muovo in area ed è bellissimo,
And I move in the air and it's beautiful,
E come sono bravo e leggerissimo
And how skilled and light I am
Che se voglio vado più su,
If I want, I go higher,
Mi basta il vento, mi basta il vento.
The wind is enough, the wind is enough.
Volo sopra il mare, da qua su che meraviglia
I fly over the sea, from up here what a wonder
È un pianeta ovale ed ogni uomo si assomiglia
It's an oval planet and every man is alike
Non c'è un colore, non c'è dolore, sembra il vivere ideale
There is no color, no pain, it seems like the ideal way of life
Tutto è così, bello così, giusto così
Everything is so beautiful, so right
Ma forse solo visto da qui
But maybe only seen from here
Maio volo
But I fly
è diverso vedere le cose dall'alto del cielo,
It's different to see things from the top of the sky,
Qui respiro l'area ed è bellissimo
Here I breathe the air and it's beautiful
E come sono bravo e leggerissimo
And how skilled and light I am
Che se voglio vado più su,
If I want, I go higher,
Mi basta il vento, seguire il vento.
The wind is enough, to follow the wind.





Writer(s): giampiero artegiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.