Silvia Salemi - Innamorati di me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvia Salemi - Innamorati di me




Innamorati di me
Fall in Love With Me
C'è una storia che va e una storia che viene,
There is a story that comes and a story that goes,
Ma se la prendi così, poi ti tagli le vene;
But if you take it like that, you'll cut your veins;
Voglio fartela qui... una foto con il tuo cane,
I want to take a picture with your dog...
Te la venerdì, ma se piangi non vieni bene, fermo così... click!! C'è un amore che va e un amore che viene,
I'll give it to you on Friday, but if you cry you won't look good, hold still like this... click!! There is a love that comes and a love that goes,
Stare in mezzo così mica sempre conviene,
Being in the middle like this isn't always convenient,
Devi scegliere tu da che parte vuoi fare il passo,
You have to choose which way you want to take the step,
Devi dirmelo tu, io ti posso soltanto consigliare adesso...
You have to tell me, I can only advise you now...
Innamorati di me, innamorati di me
Fall in love with me, fall in love with me
Innamorati di me davvero
Fall in love with me for real
Innamorati di me, innamorati di chi
Fall in love with me, fall in love with the one who
Vuole stare insieme a te sul serio
Wants to be with you for real
Anima latina, Anima latina, senti che idea...
Latin soul, Latin soul, feel the idea...
Innamorati di me, innamorati di me,
Fall in love with me, fall in love with me,
Innamorati di me adesso,
Fall in love with me now,
Ma fatti una risata, si sa che nella vita...
Take a laugh, it is known that in life...
C'è una storia che va e una storia che viene, dopo tante parole un silenzio fa bene o no?
There is a story that comes and a story that goes, after so many words can silence do good or not?
. (musicale).
. (music).
Devi scegliere tu da che parte tirare il sasso,
You have to choose which way to throw the stone,
Fallo in fretta però, ho un consiglio da darti, scusa tanto... posso?
Do it fast though, I have a piece of advice to give you, excuse me... can I?
Innamorati di me, innamorati di me,
Fall in love with me, fall in love with me,
Innamorati di me davvero,
Fall in love with me for real,
Innamorati di me, innamorati di me
Fall in love with me, fall in love with me
Prima che io vada via sul serio
Before I go away for real
Anima latina, Anima latina, anima in pena
Latin soul, Latin soul, lost soul
Gira la luna, se tu non giri, lei se ne va, come me...
The moon turns, if you do not turn, it will go away, as I will...
Anima latina, Anima latina, senti che idea...
Latin soul, Latin soul, feel the idea...
Innamorati di me, innamorati di me
Fall in love with me, fall in love with me
Innamorati di me adesso
Fall in love with me now
Ma fatti una risata, si sa che nella vita
Take a laugh, it is known that in life
C'è una storia che va e una storia che viene
There is a story that comes and a story that goes
Io la penso così per adesso va bene,
I think like this for now it's okay,
Voglio farmela qui una foto con il tuo cane,
I want to take a picture with your dog,
Me la dai venerdì, quando rido io vengo bene cheese... Click!!
You give it to me Friday, when I laugh I look good cheese... Click!!





Writer(s): GIAMPIERO ARTEGIANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.