Paroles et traduction Silvia Salemi - Innamorati di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innamorati di me
Fall in Love With Me
C'è
una
storia
che
va
e
una
storia
che
viene,
There
is
a
story
that
comes
and
a
story
that
goes,
Ma
se
la
prendi
così,
poi
ti
tagli
le
vene;
But
if
you
take
it
like
that,
you'll
cut
your
veins;
Voglio
fartela
qui...
una
foto
con
il
tuo
cane,
I
want
to
take
a
picture
with
your
dog...
Te
la
dò
venerdì,
ma
se
piangi
non
vieni
bene,
fermo
così...
click!!
C'è
un
amore
che
va
e
un
amore
che
viene,
I'll
give
it
to
you
on
Friday,
but
if
you
cry
you
won't
look
good,
hold
still
like
this...
click!!
There
is
a
love
that
comes
and
a
love
that
goes,
Stare
in
mezzo
così
mica
sempre
conviene,
Being
in
the
middle
like
this
isn't
always
convenient,
Devi
scegliere
tu
da
che
parte
vuoi
fare
il
passo,
You
have
to
choose
which
way
you
want
to
take
the
step,
Devi
dirmelo
tu,
io
ti
posso
soltanto
consigliare
adesso...
You
have
to
tell
me,
I
can
only
advise
you
now...
Innamorati
di
me,
innamorati
di
me
Fall
in
love
with
me,
fall
in
love
with
me
Innamorati
di
me
davvero
Fall
in
love
with
me
for
real
Innamorati
di
me,
innamorati
di
chi
Fall
in
love
with
me,
fall
in
love
with
the
one
who
Vuole
stare
insieme
a
te
sul
serio
Wants
to
be
with
you
for
real
Anima
latina,
Anima
latina,
senti
che
idea...
Latin
soul,
Latin
soul,
feel
the
idea...
Innamorati
di
me,
innamorati
di
me,
Fall
in
love
with
me,
fall
in
love
with
me,
Innamorati
di
me
adesso,
Fall
in
love
with
me
now,
Ma
fatti
una
risata,
si
sa
che
nella
vita...
Take
a
laugh,
it
is
known
that
in
life...
C'è
una
storia
che
va
e
una
storia
che
viene,
dopo
tante
parole
un
silenzio
fa
bene
o
no?
There
is
a
story
that
comes
and
a
story
that
goes,
after
so
many
words
can
silence
do
good
or
not?
Devi
scegliere
tu
da
che
parte
tirare
il
sasso,
You
have
to
choose
which
way
to
throw
the
stone,
Fallo
in
fretta
però,
ho
un
consiglio
da
darti,
scusa
tanto...
posso?
Do
it
fast
though,
I
have
a
piece
of
advice
to
give
you,
excuse
me...
can
I?
Innamorati
di
me,
innamorati
di
me,
Fall
in
love
with
me,
fall
in
love
with
me,
Innamorati
di
me
davvero,
Fall
in
love
with
me
for
real,
Innamorati
di
me,
innamorati
di
me
Fall
in
love
with
me,
fall
in
love
with
me
Prima
che
io
vada
via
sul
serio
Before
I
go
away
for
real
Anima
latina,
Anima
latina,
anima
in
pena
Latin
soul,
Latin
soul,
lost
soul
Gira
la
luna,
se
tu
non
giri,
lei
se
ne
va,
come
me...
The
moon
turns,
if
you
do
not
turn,
it
will
go
away,
as
I
will...
Anima
latina,
Anima
latina,
senti
che
idea...
Latin
soul,
Latin
soul,
feel
the
idea...
Innamorati
di
me,
innamorati
di
me
Fall
in
love
with
me,
fall
in
love
with
me
Innamorati
di
me
adesso
Fall
in
love
with
me
now
Ma
fatti
una
risata,
si
sa
che
nella
vita
Take
a
laugh,
it
is
known
that
in
life
C'è
una
storia
che
va
e
una
storia
che
viene
There
is
a
story
that
comes
and
a
story
that
goes
Io
la
penso
così
per
adesso
va
bene,
I
think
like
this
for
now
it's
okay,
Voglio
farmela
qui
una
foto
con
il
tuo
cane,
I
want
to
take
a
picture
with
your
dog,
Me
la
dai
venerdì,
quando
rido
io
vengo
bene
cheese...
Click!!
You
give
it
to
me
Friday,
when
I
laugh
I
look
good
cheese...
Click!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIAMPIERO ARTEGIANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.