Paroles et traduction Silvia Salemi - Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senti
il
suono
dei
passi
miei
Слышишь
звук
моих
шагов?
Questo
è
l'attimo
che
mi
immaginai
Это
тот
самый
миг,
который
я
представляла
Scivolando
con
gli
occhi
chiusi
Скользя
с
закрытыми
глазами
Nel
profumo
che
un'arancia
dà
В
аромате,
который
дарит
апельсин
Nel
silenzio
che
un'arancia
fa
В
тишине,
которую
создает
апельсин
Mi
risvegliai,
mi
ritrovai
Я
проснулась,
я
пришла
в
себя
A
cercare
dentro
me
Чтобы
искать
внутри
себя
Se
non
hai
niente
da
dire
non
dirmelo
e
Если
тебе
нечего
сказать,
не
говори
мне
ничего
и
Silence
sound
Звук
тишины
Chiamami
amore
soltanto
se
credi
che
amore
è
Называй
меня
любимой,
только
если
ты
веришь,
что
любовь
это
Meglio
un
silenzio
di
sguardi
Лучше
тишина
взглядов
Che
mille
parole
se
Чем
тысяча
слов,
если
Mille
parole
non
sanno
spiegarmi
che
cosa
Тысяча
слов
не
могут
объяснить
мне,
что
же
E
allora
silence
И
тогда
тишина
Silence
sound
Звук
тишины
Tutti
i
rumori
del
mondo
stanotte
si
fermano
Все
шумы
мира
сегодня
ночью
замирают
Suoni
e
canzoni
preghieri
cannoni
spariscono
Звуки
и
песни,
молитвы
и
пушки
исчезают
This
is
the
time
for
silence
Это
время
для
тишины
Senti
chi
sei
Почувствуй,
кто
ты
Chi
sei
stato
e
chi
sarai
Кем
ты
был
и
кем
ты
будешь
Dopo
l'amore
restare
in
silenzio
è
bellissimo
После
любви
оставаться
в
тишине
прекрасно
E
rimanere
abbracciati
a
guardare
le
stelle
И
оставаться
в
объятиях,
глядя
на
звезды
Pensando
che
Думая
о
том,
что
Oltre
le
stelle
qualcosa
qualcuno
chissà
За
звездами
что-то,
кто-то,
кто
знает
Se
c'è
Есть
ли
там
что-то
O
forse
c'è
Или,
быть
может,
там
что-то
есть
This
is
the
time
for
silence
Это
время
для
тишины
Sembra
un'idea
Кажется,
что
это
просто
идея
Ma
noi
siamo
un'idea
di
noi
Но
мы
и
есть
идея
о
нас
самих
(Silence
sound)
(Звук
тишины)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giampiero Artegiani, Silvia Salemi
Album
23
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.