Silvina Garre - Adoro a Mi Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvina Garre - Adoro a Mi Madre




Adoro a Mi Madre
Adoro a Mi Madre
Adoro a mi madre
I adore my mother
Porque le gusta cantar
Because she loves to sing
Porque come cerezas
Because she eats cherries
Y ama las lentejuelas.
And loves sequins.
Adoro a mi madre
I adore my mother
Porque se viste de azul
Because she dresses in blue
Porque se vuela de a ratos
Because she flies away at times
A épocas intensas.
To intense seasons.
Porque ahuyentaba el miedo con sus manos
Because she chased away fear with her hands
Y abría valijas llenas de regalos
And opened suitcases full of gifts
Y no apagaba la luz hasta verme llegar,
And didn't turn off the light until she saw me arrive,
Hasta verme llegar.
Until she saw me arrive.
Adoro a mi madre
I adore my mother
Porque me deja ser yo
Because she lets me be myself
Porque vuelve a la vida
Because she returns to life
Después de tantas guerras.
After so many battles.
Adoro a mi madre
I adore my mother
Porque en un acto de amor
Because in an act of love
Me puso a andar en las filas
She put me in the ranks
De un mundo mejor.
Of a better world.
Y porque es linda de pies a cabeza
And because she's beautiful from head to toe
Y me enseñó el valor de la belleza,
And she taught me the value of beauty,
Me enseñó la realidad
She taught me the reality
De llorar por amor, de llorar por amor.
Of crying for love, of crying for love.
Madre, si me soltás me caigo
Mother, if you let go of me, I'll fall
Dicen que eso que llaman el cielo
They say that what they call heaven
Se parece a tus ojos.
Looks like your eyes.
Madre, no quiero tener miedo
Mother, I don't want to be afraid
Hay tanto para ver,
There's so much to see,
Para andar, para hacer en el mundo.
To walk, to do in the world.
Adoro a mi madre
I adore my mother
Porque revienta de luz
Because she bursts with light
Y desparrama pasiones
And spreads passions
Sobre esas calles grises.
On those gray streets.
Adoro a mi madre
I adore my mother
Porque recicla el dolor
Because she recycles pain
Porque renueva las fuerzas
Because she renews her strength
Desde esas cicatrices.
From those scars.
Y porque tuvo el mundo entre sus manos
And because she held the world in her hands
Y quedó suspendida en unos años
And hung there for years
Pero intenta renacer
But tries to be reborn
Cada vez que sale el sol.
Every time the sun rises.
Madre si me soltás me caigo
Mother, if you let go of me, I'll fall
Dicen que eso que llaman el cielo
They say that what they call heaven
Se parece a tus ojos.
Looks like your eyes.
Madre no quiero tener miedo
Mother, I don't want to be afraid
Hay tanto para ver,
There's so much to see,
Para andar, para hacer en el mundo
To walk, to do in the world





Writer(s): silvina garre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.