Silvina Garre - De Viaje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvina Garre - De Viaje




De Viaje
В пути
Cómo se adivina el daño de un adiós?
Как предугадать боль прощания?
Gritará en la voz de los recuerdos?
Прокричит ли она в голосе воспоминаний?
O en esta insolente soledad que deja?
Или в этой наглой одиночестве, что он оставляет?
Cómo recupero mi esperanza?
Как мне вернуть свою надежду?
Cómo vuelvo a casa si no tengo?
Как мне вернуться домой, если у меня его нет?
Demasiado tarde para andar
Слишком поздно идти
Sin tiempo, sin tiempo.
Без времени, без времени.
Quiero paz, qué pobre vida
Я хочу покоя, какая жалкая жизнь,
Si hay que vagar tan solo
Если приходится скитаться одной
Como de viaje, de paso, sin hombre
Словно в путешествии, мимоходом, без мужчины,
Sin hombro al que regresar.
Без плеча, к которому вернуться.
Hoy que no me ayudan las palabras
Сегодня, когда слова мне не помогают,
Me reinventaré en un breve gesto
Я пересоберу себя в кратком жесте,
Lo daría todo por amar de nuevo.
Я бы отдала всё, чтобы снова любить.
Los recuerdos son del que recuerda
Воспоминания принадлежат тому, кто помнит,
La mirada atenta es el tesoro
Внимательный взгляд это сокровище,
Tiene tantas puertas la verdad
У правды так много дверей,
Tantas puertas, tantas puertas.
Так много дверей, так много дверей.
Quiero paz, qué pobre vida
Я хочу покоя, какая жалкая жизнь,
Si hay que vagar tan solo
Если приходится скитаться одной,
Como de viaje, de paso, sin hombre
Словно в путешествии, мимоходом, без мужчины,
Sin hombro al que regresar.
Без плеча, к которому вернуться.
Como de viaje, de paso, sin hombre
Словно в путешествии, мимоходом, без мужчины,
Sin hombro al que regresar.
Без плеча, к которому вернуться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.