Paroles et traduction Silvina Garre - Los Besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
besos
torpes
que
no
pueden
amar
There
are
clumsy
kisses
that
cannot
love
Y
se
ocultan
cobardes
en
la
oscuridad
And
they
hide
cowardly
in
the
darkness
Se
trepan
por
los
miedos
They
climb
through
fears
Renuncian
al
placer
y
se
van.
They
give
up
pleasure
and
leave.
Hay
besos
dulces
como
el
agua
de
mar
There
are
kisses
sweet
as
seawater
Ya
conozco
ese
juego
de
nunca
acabar
I
know
that
game
of
never
ending
Simulan
la
delicia,
te
rompen
la
cabeza
They
simulate
delight,
they
break
your
head
Te
rompen
la
cabeza
y
se
van.
They
break
your
head
and
leave.
Yo
sólo
quiero
un
beso
que
me
encienda
I
just
want
a
kiss
that
ignites
me
Y
no
quiero
ningún
pacto
de
amor
And
I
don't
want
any
pact
of
love
Ni
papeles
que
prometan
amor
Or
papers
that
promise
love
Ni
penas
no,
ni
culpas
no
Or
sorrows
no,
or
no
guilts
Ni
lágrimas
de
adiós
Or
tears
of
goodbye
Quiero
un
beso.
I
want
a
kiss.
Hay
besos
largos
como
la
eternidad
There
are
kisses
long
as
eternity
Que
te
invitan
besando
al
más
preciado
lugar
That
invite
you
to
kiss
the
most
precious
place
Se
meten
en
tus
sueños
They
get
into
your
dreams
Y
casi
no
podés
despertar.
And
you
can
hardly
wake
up.
Y
están
aquellos
que
de
tanto
vagar
And
there
are
those
who,
from
wandering
so
much
Son
los
más
entrenados
en
el
arte
de
amar
Are
the
most
trained
in
the
art
of
loving
Se
entregan
generosos,
recorren
todo
el
cuerpo
They
give
themselves
generously,
they
travel
all
over
the
body
Alegran
todo
el
cuerpo
y
se
van.
They
make
the
whole
body
happy
and
leave.
Yo
sólo
quiero
un
beso
que
me
encienda
I
just
want
a
kiss
that
ignites
me
Y
no
quiero
ningún
pacto
de
amor
And
I
don't
want
any
pact
of
love
Ni
papeles
que
prometan
amor
Or
papers
that
promise
love
Ni
penas
no,
ni
culpas
no
Or
sorrows
no,
or
no
guilts
Ni
lagrimas
de
adiós
Or
tears
of
goodbye
Quiero
un
beso.
I
want
a
kiss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
El Deseo
date de sortie
16-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.