Paroles et traduction Silvina Garre - Los Cuerpos Abiertos (Marfil)
Él
tocaba
el
piano
mientras
yo
tomaba
té
Он
играл
на
пианино,
пока
я
пил
чай.
La
ventana
abierta
de
par
en
par
Широко
открытое
окно
Como
si
nadie
fuera
a
robarnos
Как
будто
никто
не
собирается
грабить
нас.
De
un
grito
tanta
dicha.
От
такого
крика
блаженства.
Una
melodía
trepaba
por
la
pared
Мелодия
поднималась
по
стене.
Era
casi
un
templo
en
espera
de
Dios
Это
был
почти
храм
в
ожидании
Бога
Nuestra
casa,
nuestra
linda
casa
Наш
дом,
наш
милый
дом.
Tan
alta
como
un
cielo.
Высоко,
как
небо.
Azul
era
nuestro
color
Синий
был
нашим
цветом
Afuera
en
mil
pedazos
revienta
la
ciudad
Снаружи
на
тысячу
кусочков
разоряет
город
Mi
amor,
me
gusta
esa
canción
Любовь
моя,
мне
нравится
эта
песня.
Enciende
una
llamita
roja
en
medio
de
mis
pechos.
Зажгите
красное
пламя
посреди
моей
груди.
Marfil,
un
lecho
de
marfil
Слоновая
кость,
кровать
из
слоновой
кости
Dónde
descansan
tibias
tus
manos
siempre
inquietas
Где
отдыхают
ваши
всегда
беспокойные
руки
Mi
amor,
un
beso
para
vos
Любовь
моя,
поцелуй
тебя.
Mi
alma
está
bailando
de
puntillas
en
el
aire.
Моя
душа
танцует
на
цыпочках
в
воздухе.
Él
tocaba
el
piano
y
yo
cantaba
de
pie
Он
играл
на
пианино,
а
я
пел
стоя.
Los
cuerpos
abiertos
de
par
en
par
Широко
открытые
тела
Como
si
nadie
fuera
a
robarnos
Как
будто
никто
не
собирается
грабить
нас.
De
un
soplo
tanta
dicha.
От
такого
дуновения
блаженства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.