Silvina Garre - Piedra Preciosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvina Garre - Piedra Preciosa




Piedra Preciosa
Precious Stone
Me equivoqué, vos no sos nada especial
I was mistaken, you're nothing special
Me equivoqué, tenés la luz de un foco
I was mistaken, you have the light of a spotlight
Podés creer que capturás la inmensidad
You can believe that you capture the immensity
Pero no ves más allá de mis caderas.
But you don't see beyond my hips.
Me equivoqué, tu personaje es tan común
I was mistaken, your character is so common
Me equivoqué, te confundí con otros
I was mistaken, I confused you with others
Salí a jugar montada en alas de papel
I went out to play mounted on paper wings
Y te adorné como una piedra preciosa.
And I adorned you like a precious stone.
Voy a perderme por ahí
I'm going to lose myself out there
Si querés volver a verme tendrás que imaginarme
If you want to see me again you'll have to imagine me
No quiero peces en mi red
I don't want fish in my net
Ni un vampiro disfrazado de dios
Or a vampire disguised as a god
Bendiciendo el sudor de mi espalda
Blessing the sweat on my back
Cuando no hay palabras de amor.
When there are no words of love.
Me equivoqué, me acomodé en un mal lugar
I was mistaken, I settled down in a bad place
Me equivoqué y te vestí de oro
I was mistaken and dressed you in gold
Cambié mi piel y en tu desierto fui una flor
I changed my skin and in your desert I was a flower
Una mujer que en un minuto da todo.
A woman who gives everything in a minute.
Me equivoqué, tu genio cabe en una nuez
I was mistaken, your genius fits in a nutshell
Calmé mi sed con agua venenosa
I quenched my thirst with poisoned water
Quise escapar y el cuerpo no me respondió
I wanted to escape and my body didn't respond
Sentí el horror de comenzar a ser otra.
I felt the horror of starting to be someone else.
Voy a perderme por ahí
I'm going to lose myself out there
Si querés volver a verme tendrás que imaginarme
If you want to see me again you'll have to imagine me
No quiero peces en mi red
I don't want fish in my net
Ni un vampiro disfrazado de dios
Or a vampire disguised as a god
Bendiciendo el sudor de mi espalda
Blessing the sweat on my back
Cuando no hay palabras de amor.
When there are no words of love.
Me equivoqué de amor.
I was mistaken in love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.