Silvina Garré - Si Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvina Garré - Si Te Vas




Van a cerrar los parques si te vas.
Они закроют парки, если ты уйдешь.
Van a dejar los trenes de correr.
Они перестанут бегать поезда.
Van a sembrar de sombras la ciudad.
Они собираются засеять город тенями.
Van a volver las nubes a llover.
Тучи снова пойдут на дождь.
Van a morir los sueños si te vas.
Мечты умрут, если ты уйдешь.
Van a dejar los barcos de atracar.
Они оставят корабли причаливать.
Van a empezar las aves a emigrar.
Птицы начнут мигрировать.
Van a empeñar los heroes su valor.
Они заложат героям свою храбрость.
Van a tomar los locos el control.
Они возьмут верх над сумасшедшими.
Va a detenerse el mundo si no estás.
Мир остановится, если тебя не будет.
Si va a detenerse el mundo que no tiene sentido.
Если вы остановите мир, который не имеет смысла.
Levantarse, dar tumbos, pendiente de tocinos.
Встаньте, лежите, ожидайте беконов.
Que me importa la vida si tu no estás conmigo.
Что я забочусь о жизни, если ты не со мной.
Quien curará mi herida.
Кто залечит мою рану.
Van a sembrar de sombras la ciudad.
Они собираются засеять город тенями.
Van a volver las nubes a llover.
Тучи снова пойдут на дождь.
Van a morir los sueños si te vas.
Мечты умрут, если ты уйдешь.
Van a dejar los niños de jugar.
Дети перестанут играть.
Van a perder los cuerdos la razón.
Они потеряют рассудок.
Van a dejar las piezas de encajar.
Они оставят части, чтобы соответствовать.
Van a negar los dioses el perdón.
Они откажут богам в прощении.
Va a detenerse el mundo si no estás.
Мир остановится, если тебя не будет.
Si va a detenerse el mundo, q ue no tiene sentido.
Если мир остановится, q EU не имеет смысла.
Levantarse, dar tumbos
Встать, лечь.
Pendientes de tocinos.
Серьги с беконом.
Que me importa la vida si tu no estás conmigo.
Что я забочусь о жизни, если ты не со мной.
Quien curará mi herida.
Кто залечит мою рану.
Van a cerrar los parques si te vas.
Они закроют парки, если ты уйдешь.
Van a dejar los trenes de correr.
Они перестанут бегать поезда.
Van a sembrar de sombras la ciudad.
Они собираются засеять город тенями.
Van a volver las nubes a llover.
Тучи снова пойдут на дождь.
Van a morir los sueños si te vas.
Мечты умрут, если ты уйдешь.
Va a empeñar los heroes su valor.
Это заложит героям их мужество.
Van a tomar los locos el control.
Они возьмут верх над сумасшедшими.
Va a detenerse el mundo si no estás.
Мир остановится, если тебя не будет.
Van a dejar las piezas de encajar.
Они оставят части, чтобы соответствовать.
Van a negar los dioses el perdón.
Они откажут богам в прощении.
Va a detenerse el mundo si no estás.
Мир остановится, если тебя не будет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.