Silvina Garre - Sueño de valeriana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvina Garre - Sueño de valeriana




Sueño de valeriana
Valerian Dream
No voy a morir, no voy perder el tiempo
I'm not going to die. I'm not going to waste my time.
Canto por vivir, viajaré al techo del mundo
I sing to live. I'll travel to the roof of the world.
Te voy a alcanzar, es el grito de un humano
I'll catch up with you. It's a human's cry.
En la oscuridad, la barrera es el tiempo
In the darkness, the barrier is time.
Yo hoy estoy acá, vos abajo, él más arriba
Today, I'm here, you're down there, he's up above.
Sin embargo voy, tan borracha de alegría
Still, I'm going, so drunk with joy.
Mejor esconder, los secretos de mi vida
Better hide the secrets of my life.
Y dejar correr la tristeza como el agua
And let the sadness run like water.
Hay algo que dejé de hacer y aun hoy me llama
There's something I stopped doing but it still calls me today.
Cerrar la puerta no es ninguna solución
Closing the door is not a solution.
Yo sé, no voy a parar
I know, I won't stop.
Cáliz de canción, corazón rompecabezas
Chalice of song, heart of a puzzle.
Culpa sin razón, mi deseo incendiario
Guilt without reason, my incendiary desire.
Valeriana en flor, centinela en pie de guerra
Valerian in bloom, sentinel on the warpath.
Todo eso soy yo, un gran signo de pregunta
All of that is me, a great question mark.
No voy a morir, no voy perder el tiempo
I'm not going to die. I'm not going to waste my time.
Canto por vivir, viajaré al techo del mundo
I sing to live. I'll travel to the roof of the world.
Te voy a alcanzar, es el grito de un humano
I'll catch up with you. It's a human's cry.
En la oscuridad, la barrera es el tiempo
In the darkness, the barrier is time.
Hay algo que dejé de hacer y aun hoy me llama
There's something I stopped doing but it still calls me today.
Cerrar la puerta no es ninguna solución
Closing the door is not a solution.
Yo sé, no voy a parar
I know, I won't stop.
Hay algo que dejé de hacer y aun hoy me llama
There's something I stopped doing but it still calls me today.
Cerrar la puerta no es ninguna solución
Closing the door is not a solution.
Yo sé, no voy a parar
I know, I won't stop.





Writer(s): Betina Canalis, Ruben Goldin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.