Silvina Garré - Sólo Se Trata de Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvina Garré - Sólo Se Trata de Vivir




Sólo Se Trata de Vivir
Только и нужно, что жить
Dicen que viajando se fortalece el corazón
Говорят, что путешествия укрепляют сердце,
Pues andar nuevos caminos
Ведь хождение новыми путями
Te hace olvidar el anterior
Заставляет тебя забыть прежний.
Ojalá que esto pronto suceda
Надеюсь, это скоро случится,
Así podra descansar mi pena
Так моя боль сможет успокоиться
Hasta la próxima vez
До следующего раза.
Así podra descansar mi pena
Так моя боль сможет успокоиться
Hasta la próxima vez
До следующего раза.
Y hay si encuentras una paloma herida
И если ты встретишь раненую голубку,
Que te cuenta su poesia de haber amado
Которая расскажет тебе свою поэзию о любви
Y quebrantado otra ilusión
И разбитой очередной иллюзии,
Seguro que al rato estará volando
Уверена, что вскоре она взлетит,
Inventando otra esperanza
Придумывая новую надежду,
Para volver a vivir
Чтобы снова жить.
Seguro que al rato estara volando
Уверена, что вскоре она взлетит,
Inventando otra esperanza
Придумывая новую надежду,
Para volver a vivir
Чтобы снова жить.
Creo que nadie puede dar una respuesta
Думаю, никто не может дать ответ,
Ni decir que puerta hay que tocar
И не скажет, в какую дверь нужно постучать.
Creo que a pesar de tanta melancolía
Думаю, несмотря на всю эту меланхолию,
Tanta pena y tanta herida
Всю эту боль и все эти раны,
Solo se trata de vivir
Только и нужно, что жить.
En mi almanaque hay una fecha vacía
В моем календаре есть пустая дата,
Es la del día que dijiste que tenias que partir
Это день, когда ты сказал, что тебе нужно уйти.
Debes andar por nuevos caminos
Ты должен идти новыми путями,
Para descansar la pena hasta la proxima vez
Чтобы успокоить боль до следующего раза.
Seguro que al rato estaras amando
Уверена, что вскоре ты будешь любить,
Inventando otra esperanza para volver a vivir
Придумывая новую надежду, чтобы снова жить.
Creo que nadie puede dar una respuesta
Думаю, никто не может дать ответ,
Ni decir que puerta hay que tocar
И не скажет, в какую дверь нужно постучать.
Creo que a pesar de tanta melancolía
Думаю, несмотря на всю эту меланхолию,
Tanta pena y tanta herida
Всю эту боль и все эти раны,
Solo se trata de vivir
Только и нужно, что жить.
Dicen que viajando se fortalece el corazón
Говорят, что путешествия укрепляют сердце,
Pues andar nuevos caminos
Ведь хождение новыми путями
Te hace olvidar el anterior
Заставляет тебя забыть прежний.
Ojala que esto pronto suceda
Надеюсь, это скоро случится,
Así podra descansar mi pena, hasta la próxima vez
Так моя боль сможет успокоиться до следующего раза.
Seguro que al rato estaré volando
Уверена, что вскоре я буду летать,
Inventando otra esperanza para volver a vivir
Придумывая новую надежду, чтобы снова жить.
Creo que nadie puede dar una respuesta
Думаю, никто не может дать ответ,
Ni decir que puerta hay que tocar
И не скажет, в какую дверь нужно постучать.
Creo que a pesar de tanta melancolía
Думаю, несмотря на всю эту меланхолию,
Tanta pena y tanta herida
Всю эту боль и все эти раны,
Solo se trata de vivir
Только и нужно, что жить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.