Paroles et traduction Silvina Garre - Tumbas de la gloria
Tumbas de la gloria
Tombs of Glory
Tu
amor
abrió
una
herida
Your
love
opened
a
wound
Porque
todo
lo
que
te
hace
bien
Because
everything
that
does
you
good
Siempre
te
hace
mal
Always
does
you
harm
Tu
amor
cambió
mi
vida
como
un
rayo
para
siempre,
Your
love
changed
my
life
like
a
bolt
forever,
Para
lo
que
fue
y
será
(lo
que
fue
y
será)
For
what
was
and
will
be
(what
was
and
will
be)
La
bola
sobre
el
piano
The
ball
on
the
piano
La
mañana
aquella
que
dejamos
de
cantar
That
morning
we
stopped
singing
Llegó
la
muerte
un
día
y
arrasó
con
todo,
Death
came
one
day
and
swept
everything
away,
Todo,
todo
un
vendaval
Everything,
everything
a
whirlwind
Y
fue
un
fuerte
vendaval.
And
it
was
a
strong
whirlwind.
Algo
de
vos
llega
hasta
mí,
Something
of
you
reaches
me,
Cae
la
lluvia
sobre
París
Rain
falls
on
Paris
Pero
me
escapé
hacia
otra
ciudad
But
I
escaped
to
another
city
Y
no
sirvió
de
nada
porque
todo
el
tiempo
estabas
dando
And
it
was
no
use
because
all
the
time
you
were
giving
Vueltas
y
más
vueltas
que
pegué
en
la
vida
Turns
and
more
turns
I
took
in
life
Para
tratar
de
reaccionar
To
try
to
react
Un
tango
al
mango
revoleando
la
cabeza
A
tango
whirling
my
head
around
Como
un
loco
de
aquí
para
allá,
de
aquí
para
allá
Like
a
madman
from
here
to
there,
from
here
to
there
Después
vinieron
días
de
misterio
y
frío
casi
como
todos
los
demás
Then
came
days
of
mystery
and
cold,
almost
like
all
the
others
Lo
bueno
que
tenemos
dentro
es
un
brillante,
The
good
that
we
have
within
is
a
diamond,
Es
una
luz
que
no
dejaré
escapar
jamás.
It
is
a
light
that
I
will
never
let
escape.
Algo
de
vos
llega
hasta
mí,
Something
of
you
reaches
me,
Cuando
era
un
pibe
tuve
un
jardín
When
I
was
a
kid
I
had
a
garden
Pero
me
escapé
hacia
otra
ciudad
But
I
escaped
to
another
city
Y
no
sirvió
de
nada
porque
todo
el
tiempo
estaba
yo
And
it
was
no
use
because
all
the
time
I
was
there
En
un
mismo
lugar,
y
bajo
una
misma
piel
In
the
same
place,
and
under
the
same
skin
Y
en
la
misma
ceremonia
And
in
the
same
ceremony
Yo
te
pido
un
favor,
I
ask
you
a
favor,
Que
no
me
dejes
caer
Don't
let
me
fall
En
las
tumbas
de
la
gloria,
Into
the
tombs
of
glory,
Gloria,
gloria,
gloria
Glory,
glory,
glory
Algo
de
vos
llega
hasta
mí,
Something
of
you
reaches
me,
Cuando
era
un
pibe
tuve
un
jardín
When
I
was
a
kid
I
had
a
garden
Pero
me
escapé
hacia
otra
ciudad
But
I
escaped
to
another
city
Y
no
sirvió
de
nada
porque
todo
el
tiempo
estaba
yo
And
it
was
no
use
because
all
the
time
I
was
there
En
un
mismo
lugar,
y
bajo
una
misma
piel
In
the
same
place,
and
under
the
same
skin
Y
en
la
misma
ceremonia
And
in
the
same
ceremony
Yo
te
pido
un
favor,
I
ask
you
a
favor,
Que
no
me
dejes
caer
Don't
let
me
fall
En
las
tumbas
de
la
gloria,
Into
the
tombs
of
glory,
Gloria,
gloria,
gloria
.
Glory,
glory,
glory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FITO PAEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.