Silvina Garre - Vieja Rata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvina Garre - Vieja Rata




Vieja Rata
Old Rat
Aprovechando un tiempo de tormenta
Taking advantage of a stormy time
Sin que nos diéramos cuenta alguien desparramó veneno
Without us noticing someone spread poison
Un gato autor del hecho
A cat, the author of the deed
Se hizo fuerte asociándose a la muerte
Grew stronger by associating with death
Y dominó todo el terreno.
And dominated the entire terrain.
Nos encerró en un sótano a oscuras
He locked us in a dark basement
Dónde la esperanza nuestra fue a parar a la basura
Where our hope went to the garbage
Después lanzó un decreto y nos dijo:
Then he issued a decree and told us:
"Desde arriba yo dirijo
"From above I direct
Y abajo ustedes laburan"
And below you work"
Vieja rata ¿dónde estás?
You old rat, where are you?
Tratando de quitarme el polvo
Trying to get the dirt off
Que desde arriba siempre tiran
That they always throw from above
Para sepultar los sueños.
To bury their dreams.
Vieja rata ¿dónde estás?
You old rat, where are you?
Queriendo averiguar por qué
Wanting to find out why
En el mundo hay más autoridades
In the world there are more authorities
Que derecho a respetarlas.
Than the right to respect them.
Oímos sus promesas tantos años
We heard their promises for so many years
Pero nos dio con un caño cuando pedimos que cumpliera
But they hit us with a pipe when we asked them to comply
Y para apaciguar el descontento
And to appease the discontent
Puso en práctica otro intento y a un león le hizo la guerra.
He put another attempt into practice and made war on a lion.
Entonces de sus fuerzas tuvo dudas
Then he had doubts about his strength
Y vino a pedir ayuda por si atacaban su guarida
And came to ask for help in case they attacked his lair
Por eso viejas ratas, nuestro peso
That's why old rats, our weight
No es para ganar el queso
Is not to win the cheese
Es para no ser su comida.
It's to avoid being their food.
Vieja rata ¿dónde estás?
You old rat, where are you?
Tratando de quitarme el polvo
Trying to get the dirt off
Que desde arriba siempre tiran
That they always throw from above
Para sepultar mis sueños.
To bury my dreams.
Vieja rata ¿dónde estás?
You old rat, where are you?
Queriendo averiguar por qué
Wanting to find out why
En el mundo hay más autoridades
In the world there are more authorities
Que derecho a respetarlas.
Than the right to respect them.
Vieja rata ¿dónde estás?
You old rat, where are you?
Tratando de quitarme el polvo
Trying to get the dirt off
Que desde arriba siempre tiran
That they always throw from above
Para sepultar los sueños.
To bury their dreams.
Vieja rata ¿dónde estás?
You old rat, where are you?
Queriendo averiguar por qué
Wanting to find out why
En el mundo hay más autoridades
In the world there are more authorities
Que derecho a respetarlas.
Than the right to respect them.





Writer(s): Eduardo De Los Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.