Silvina Magari - Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvina Magari - Duele




Duele
Больно
¡Ay darling, cómo me haces de sufrir!
О, дорогая, как же ты заставляешь меня страдать!
Creía que era fortunada, creía que te conocía, y empeñaba hasta mis huesos con tu amor de garantía.
Я думала, что мне повезло, думала, что знаю тебя, и отдавала даже свои кости под залог твоей любви.
Tan always como viniste, tan never fue tu despedida, y no te detuvo mi muerte ni mi pena en carne viva.
Ты пришел так внезапно, и так же неожиданно ушел, тебя не остановила ни моя смерть, ни моя живая боль.
Y duele, duele, duele, y duele, duele, duele, tanto, tanto, tanto que probablemente no te enteres.
И так больно, так больно, так больно, так больно, так больно, что ты, вероятно, даже не догадываешься.
Y puede, puede, puede que un día te enamores puede.
И может быть, может быть, возможно, когда-нибудь ты тоже влюбишься.
Y ojalá te quieran tanto, que no aprendas lo que duele.
И я надеюсь, что тебя полюбят так сильно, что ты никогда не узнаешь, как это больно.
La vida no me ha dado mucho.
Жизнь не дала мне многого.
Y acepto poco más que nada.
И я принимаю немного больше, чем ничего.
No sabes lo feliz que era, y lo agradecida que estaba.
Ты не представляешь, как я была счастлива и как благодарна.
Y digo que he perdido todo, pero no estoy siendo sensata.
И я говорю, что потеряла все, но это неправда.
Se pierde lo que se recibe, pero no lo que se daba.
Мы теряем то, что получаем, но не то, что отдаем.
Y duele, duele, duele.
И так больно, так больно, так больно.
Y duele, duele, duele, tanto, tanto, tanto que probablemente no te enteres.
И так больно, так больно, так больно, так больно, так больно, что ты, вероятно, даже не догадываешься.
Y puede, puede, puede, que un día te enamores fuera.
И может быть, может быть, может быть, когда-нибудь ты влюбишься в другую.





Writer(s): Silvia Santos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.