Paroles et traduction Silvina Moreno - Algo Bueno
Si
te
tengo
que
describir
Если
мне
тебя
описать
Imponente
y
de
bajo
perfil
Внушительный
и
незаметный
Tanto
me
dejé
caer
Я
так
сильно
упал
Me
volví
a
sorprender
Я
снова
удивился
Cada
vez
que
te
escucho
hablar
Каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
ты
говоришь
Si
te
miro,
te
dejo
escuchar
Если
я
посмотрю
на
тебя,
я
позволю
тебе
услышать
Después
de
tantos
años
После
стольких
лет
De
solo
imaginarlo
Только
представляя
это
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
замечаю
в
тебе
Una
mirada
que
nos
delató
Взгляд,
который
нас
выдал
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
идут
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
замечаю
в
тебе
Una
mirada
que
nos
delató
Взгляд,
который
нас
выдал
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
идут
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой
Si
te
tengo
que
describir
Если
мне
тебя
описать
Un
poeta
tímido,
sútil
Застенчивый
и
тонкий
поэт
Que
enamora
sin
saber
Который
влюбляет,
не
зная
Me
volví
a
sorprender
Я
снова
удивился
Antes
de
conocerte
a
ti
(Uh-uh)
Прежде
чем
встретить
тебя
(Ух-ух)
Pensé
que
no
podía
sentir
(Uh-uh)
Я
думал,
что
не
могу
чувствовать
(Ух-ух)
Ya
no
fue
en
vano
Теперь
не
зря
El
paso
de
los
años
С
течением
лет
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
замечаю
в
тебе
Una
mirada
que
nos
delató
Взгляд,
который
нас
выдал
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
идут
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
замечаю
в
тебе
Una
mirada
que
nos
delató
Взгляд,
который
нас
выдал
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
идут
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой
Fue
en
un
segundo
Это
заняло
секунду
Fue
en
un
segundo
Это
заняло
секунду
Todo
distinto
Все
по-другому
Fue
en
un
segundo
(Fue
en
un
segundo)
Это
заняло
секунду
(Это
заняло
секунду)
Tan
oportuno
(Tan
oportuno)
Так
кстати
(Так
кстати)
Fue
en
un
segundo
(Fue
en
un
segundo)
Это
заняло
секунду
(Это
заняло
секунду)
Nos
conocimos
Мы
познакомились
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
замечаю
в
тебе
Una
mirada
que
nos
delató
Взгляд,
который
нас
выдал
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
идут
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
замечаю
в
тебе
Una
mirada
que
nos
delató
Взгляд,
который
нас
выдал
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
идут
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой
Oh-oh-oh
(Una
mirada
que
nos
delató)
О-о-о
(Взгляд,
который
нас
выдал)
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
идут
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
замечаю
в
тебе
Una
mirada
que
nos
delató
Взгляд,
который
нас
выдал
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
идут
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvina Moreno
Album
Herminia
date de sortie
21-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.