Silvina Moreno - Artista Frustrada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvina Moreno - Artista Frustrada




Artista Frustrada
Терзаемая художница
Un domingo tan lleno de nada
Воскресенье, полное скуки
Doy vueltas y vueltas, atrapada,
Кружусь и кружусь, словно в клетке,
Abro aquella heladera vacía
Открываю пустой холодильник
Y es un reflejo de mi alcancía.
И в нем вижу отражение своего кошелька.
Hoy el sueño se siente tan lejos,
Мечта сегодня кажется такой далекой,
Pienso que nos vamos poniendo viejos,
Мне кажется, мы стареем,
Y esta altura el stress no lo vale,
И этот вечный стресс того не стоит,
Quisiera ser brillante pero no me sale.
Хотелось бы сверкать, но ничего не выходит.
Y aunque lo amo y lo detesto,
И хотя я люблю и ненавижу себя,
que nací para esto.
Я знаю, я рождена для этого.
Soy adicta al drama,
Я зависима от драмы,
Escóndanme bajo mi cama
Спрячьте меня под кроватью,
Y no me dejen salir,
И не выпускайте наружу,
Voy en busca de una estrella,
Я ищу звезду,
Doy contra mil cometas
Но натыкаюсь на сотни комет,
Que nunca vi venir.
Которых даже не заметила.
Mi lamparita está apagada,
Моя лампочка потухла,
Me siento artista frustrada.
Я чувствую себя терзаемой художницей.
Me siento artista frustrada.
Я чувствую себя терзаемой художницей.
Paso el día envidiando a mi gato,
Я провожу дни, завидуя коту,
Frunzo el ceño de rato en rato,
Хмурюсь каждую секунду,
No tengo nada, nada que decir
Мне нечего сказать,
Y sin embargo no dejo de sentir.
Но я не перестаю чувствовать.
Y aunque lo amo y lo detesto,
И хотя я люблю и ненавижу себя,
que nací para esto.
Я знаю, я рождена для этого.
Soy adicta al drama,
Я зависима от драмы,
Escóndanme bajo mi cama
Спрячьте меня под кроватью,
Y no me dejen salir,
И не выпускайте наружу,
Voy en busca de una estrella,
Я ищу звезду,
Doy contra mil cometas
Но натыкаюсь на сотни комет,
Que nunca vi venir.
Которых даже не заметила.
Mi lamparita está apagada,
Моя лампочка потухла,
Me siento artista frustrada.
Я чувствую себя терзаемой художницей.
Las musas duermen todo el día
Музы спят весь день,
Y la inspiración no es garantía.
Вдохновение не гарантировано.
Ellas miran desde arriba
Они смотрят свысока,
Y se tumban a reír a cuatro vientos.
Насмехаясь над нами.
Pero que levante la mano
Но пусть поднимет руку,
Quien no se siente inútil por momentos.
Кто не чувствует себя бесполезным порой.
Soy adicta al drama,
Я зависима от драмы,
Escóndanme bajo mi cama
Спрячьте меня под кроватью,
Y no me dejen salir,
И не выпускайте наружу,
Voy en busca de una estrella,
Я ищу звезду,
Doy contra mil cometas
Но натыкаюсь на сотни комет,
Que nunca vi venir.
Которых даже не заметила.
Mi lamparita está apagada,
Моя лампочка потухла,
Me siento artista frustrada.
Я чувствую себя терзаемой художницей.
Me siento artista frustrada.
Я чувствую себя терзаемой художницей.





Writer(s): Paula Andrea Giraldo, Silvina Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.