Silvina Moreno - Control - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvina Moreno - Control




Control
Control
Te ves, me ves, te veo, pues,
I see you, you see me, well then,
Es hora de pedir un favorcito al destino.
It is time to ask a little favor to destiny.
Tenés el don de sonreír,
You have the gift of smiling,
Yo sola me ahogo en un vasito al no poder tocarte.
I drown by myself in a small glass when I cannot touch you.
¿De dónde nace tanta necesidad de control?
Where is this great need to control coming from?
Si suelto, suelto, que sólo fluye el amor.
If I let go, let go, I know that only love flows.
Oh, oh, oh, no sos vos, soy yo.
Oh, oh, oh, it's not you, it's me.
No soy yo, sos vos.
It's not me, it's you.
No importa quién es quién,
It does not matter who is who,
Quiero dejarlo ser.
I want to let it be.
Quisiera ser un pájaro
I wish to be a bird
Volando por ahí, sin preocuparme por lo que venga.
Flying around, without worrying about what will come.
Yo muy bien que si me ves
I know very well that if you see me
Contenta y alegre abrimos paso a un mismo norte.
Happy and cheerful, we make way for the same destination.
¿De dónde nace tanta necesidad de control?
Where is this great need to control coming from?
Si suelto, suelto, que sólo fluye el amor.
If I let go, let go, I know that only love flows.
Oh, oh, oh, no sos vos, soy yo.
Oh, oh, oh, it's not you, it's me.
No soy yo, sos vos.
It's not me, it's you.
No importa quién es quién,
It does not matter who is who,
Quiero dejarlo ser.
I want to let it be.
Oh, oh, oh, no sos vos, soy yo.
Oh, oh, oh, it's not you, it's me.





Writer(s): Edward C Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.