Silvina Moreno - Mañana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvina Moreno - Mañana




Mañana
Завтра
Mañana a esta hora estaré
Завтра в это время я буду
Del otro lado del mundo.
На другой стороне мира.
Mañana de sur a norte,
Завтра с юга на север,
Al otro hemisferio.
В другое полушарие.
Una hora más temprano,
На час раньше,
De verano a invierno.
Из лета в зиму.
Mañana a esta hora seguiré,
Завтра в это время я продолжу
Abriendo nuevas puertas
Открывать новые двери.
Mañana ya no importa dónde,
Завтра уже не важно где,
Aprendo a no estar sola.
Я учусь не быть одной.
Un idioma tan distinto
На таком разном языке
De primavera a otoño
Из весны в осень.
Y voy cayendo, me voy hundinedo en la añoranza de volver.
И я падаю, я погружаюсь в тоску по возвращению.
Con cada vuelo, me voy hundiendo en la añoranza de volver.
С каждым полетом я погружаюсь в тоску по возвращению.
Mañana...
Завтра...
Mañana a esta hora
Завтра в это время
Algo que no deja de fascinarme.
Что-то не перестает восхищать меня.
Mañana ¿cuan cerca llegaré al borde de enamorarme?
Завтра, насколько близко я подойду к грани влюбленности?
De frontera en frontera, pertenezco a un solo mundo.
От границы к границе, я принадлежу лишь одному миру.
Y voy cayendo, me voy hundiendo en la añoranza de volver.
И я падаю, я погружаюсь в тоску по возвращению.
Con cada vuelo me voy hundiendo en la añoranza de volver.
С каждым полетом я погружаюсь в тоску по возвращению.
Y voy cayendo, me voy hundiendo en la añoranza de volver.
И я падаю, я погружаюсь в тоску по возвращению.
Con cada vuelo oooh, en la añoranza de volver.
С каждым полетом, о-о-о, в тоску по возвращению.
Mañana...
Завтра...





Writer(s): Silvina Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.