Paroles et traduction Silvina Moreno - Si Desafino
Si Desafino
Если я сфальшивлю
Era
especial
lo
que
fuimos
y
no
lo
voy
a
desmerecer
То,
что
мы
были
особенными,
я
не
собираюсь
умалять
Pero
en
el
tiempo
consumimos
todo
lo
que,
lo
que
pudo
ser
Но
со
временем
мы
исчерпали
все,
что,
что
могло
бы
быть
Será
en
otra
vida,
iré
buscándote.
В
другой
жизни
я
буду
искать
тебя.
Si
desafino
a
esta
altura
da
igual
Если
я
сейчас
сфальшивлю,
без
разницы
Porque
hace
tiempo
que
no
me
siento
normal
Потому
что
я
уже
давно
не
чувствую
себя
нормально
Sé
que
te
perdí
y
es
que
no
lo
vi,
no
lo
vi
venir
Я
знаю,
что
потерял
тебя,
и
я
этого
не
заметил,
не
заметил
Si
descoordino
a
esta
altura
da
igual
Если
я
сейчас
растеряюсь,
без
разницы
Porque
en
el
fondo
es
que
no
dejo
de
pensar
Потому
что
в
глубине
души
я
не
перестаю
думать
Esto
es
surreal,
soy
una
anormal,
nada
será
igual.
Это
сюрреалистично,
я
ненормальная,
ничего
не
будет
как
прежде.
Era
diciembre
y
solo
quería
desear
que
no
hubiese
sido
así
Был
декабрь,
и
мне
хотелось
только
пожелать,
чтобы
этого
не
было
Un
accidente
y
luego
huías,
al
verte
no
te
reconocí
Авария,
а
потом
ты
сбежал,
увидев
тебя,
я
тебя
не
узнала
Será
en
otra
vida,
iré
buscándote.
В
другой
жизни
я
буду
искать
тебя.
Si
desafino
a
esta
altura
da
igual
Если
я
сейчас
сфальшивлю,
без
разницы
Porque
hace
tiempo
que
no
me
siento
normal
Потому
что
я
уже
давно
не
чувствую
себя
нормально
Sé
que
te
perdí
y
es
que
no
lo
vi,
no
lo
vi
venir.
Я
знаю,
что
потерял
тебя,
и
я
этого
не
заметил,
не
заметил.
Si
descoordino
a
esta
altura
da
igual
Если
я
сейчас
растеряюсь,
без
разницы
Porque
en
el
fondo
es
que
no
dejo
de
pensar
Потому
что
в
глубине
души
я
не
перестаю
думать
Esto
es
surreal,
soy
una
anormal,
nada
será
igual.
Это
сюрреалистично,
я
ненормальная,
ничего
не
будет
как
прежде.
Será
en
otra
vida,
iré
buscándote
В
другой
жизни
я
буду
искать
тебя
Será
en
otra
isla,
iré
encontrándote.
На
другом
острове
я
тебя
найду.
Si
desafino
a
esta
altura
da
igual
Если
я
сейчас
сфальшивлю,
без
разницы
Porque
hace
tiempo
que
no
me
siento
normal
Потому
что
я
уже
давно
не
чувствую
себя
нормально
Sé
que
te
perdí
y
es
que
no
lo
vi,
no
lo
vi
venir.
Я
знаю,
что
потерял
тебя,
и
я
этого
не
заметил,
не
заметил.
Si
descoordino
a
esta
altura
da
igual
Если
я
сейчас
растеряюсь,
без
разницы
Porque
en
el
fondo
es
que
no
dejo
de
pensar
Потому
что
в
глубине
души
я
не
перестаю
думать
Esto
es
surreal,
soy
una
anormal,
nada
será
igual.
Это
сюрреалистично,
я
ненормальная,
ничего
не
будет
как
прежде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casado Felix Ramon Pando, Bernardo Ernesto Bergeret
Album
Herminia
date de sortie
21-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.