Paroles et traduction Silvio Brito - A Mis Hijos Porque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mis Hijos Porque
To My Children Why
Si
te
preguntan
por
mí
no
mientas
If
they
ask
about
me,
don't
you
lie
Creo
lo
mejor
es
callar
y
acepta
I
guess
the
best
thing
is
to
be
quiet
and
accept
Que
tú
fallaste
también
That
you
have
failed
as
well
Lo
que
me
digan
de
ti
me
afecta
Whatever
they
tell
me
about
you
affects
me
Porque
el
dolor
de
tu
mal
me
cega
Because
the
pain
of
your
mistakes
blinds
me
Y
no
sé
pa'
dónde
coger
And
I
don't
know
where
to
go
Camino
sin
dirección
I
walk
without
direction
Mi
barco
sin
timonel
que
no
sabe
a
dónde
va
My
ship
without
a
helmsman
doesn't
know
where
it's
going
Y
un
vendaval
interior
And
an
inner
storm
Siento
en
las
venas
correr
arrebatando
mi
paz
I
feel
running
through
my
veins,
robbing
me
of
my
peace
Cada
día
más
extraño
es
natural
Every
day
stranger
is
normal
Sí
ya
conmigo
dejaste
de
ser
fiel
If
you
have
already
stopped
being
faithful
to
me
Todo
lo
hiciste
por
gusto
sin
pensar
You
did
it
all
for
fun
without
thinking
Porque
culparme
ahora
de
tu
proceder
Why
blame
me
now
for
your
actions?
No
te
voy
a
censurar
I'm
not
going
to
judge
you
Yo
no
te
voy
a
ofender
I'm
not
going
to
insult
you
Todo
se
lo
dejo
a
Dios
I
leave
it
all
to
God
Pero
si
mio
fue
el
error
But
if
the
mistake
was
mine
Me
deben
cobrar
por
él
They
should
charge
me
for
it
El
precio
justo
no
más
Just
the
right
price
Pero
mis
hijos
no
lo
deben
saber
But
my
children
shouldn't
know
Esa
verdad
se
la
debemos
callar
We
must
keep
that
truth
from
them
Porque
el
correr
de
los
tiempos
sera
el
juez
Because
the
passage
of
time
will
be
the
judge
Qué
imparcialmente
nos
debera
juzgar
Who
will
judge
us
impartially
El
que
por
ser
imparcial
tarde
o
temprano
dará
su
lugar
a
cada
quien
Who,
because
he
is
impartial,
will
sooner
or
later
give
each
one
his
place
Y
al
responsable
será
a
quién
deben
condenar
Pero
a
mis
hijos
porque
And
it
will
be
the
guilty
party
who
must
be
condemned
But
why
should
my
children
A
ti
sí
te
pueden
sancionar
If
they
can
punish
you
A
mi
pueden
juzgarme
también
They
can
judge
me
too
A
mí
lo
que
merezca
pagar
o
ambos
pero
a
mis
hijos
porque
As
to
what
I
deserve
to
pay,
or
both,
but
not
my
children,
why
Muchos
delante
de
mí
comentan
Many
in
front
of
me
repeat
Una
historia
singular
que
versa
A
singular
story
that
tells
De
aventuras
a
granel
Of
countless
adventures
Protagonizan
alli
la
escena
They
star
in
the
scene
there
Mariposas
que
al
volar
se
queman
en
las
llamas
del
placer
Butterflies
that
burn
in
the
flames
of
pleasure
as
they
fly
porque
pierden
el
control
al
fango
van
a
tener
después
de
revolotear
Because
they
lose
control
and
fall
into
the
mud
after
flitting
about
Un
amigo
de
ocasión
la
luce
pero
después
las
tira
al
suelo
a
rodar
An
occasional
friend
shows
her
off
but
later
throws
her
to
the
ground
to
roll
Todos
lo
nuestro
de
rumbo
se
cambió
Everything
about
us
changed
course
Entre
nosotros
ya
nada
será
igual
Nothing
will
be
the
same
between
us
Si
te
complace
compartir
el
amor
If
you
enjoy
sharing
love
Sigue
el
camino
que
prefieras
andar
Follow
the
path
you
prefer
to
take
Consulta
con
la
razón
es
lo
que
debes
hacer
para
tus
fallas
curar
Consult
with
reason;
it's
what
you
should
do
to
heal
your
faults
Otro
paso
en
el
amor
espero
que
lo
des
bien
no
vuelvas
a
tropezar
I
hope
you
take
another
step
in
love;
don't
stumble
again
Sólo
por
la
supervivencia
moral
Only
for
the
sake
of
moral
survival
Fue
que
te
pedí
prudencia
mujer
Did
I
ask
you
for
discretion,
woman?
Que
cuando
te
vuelvas
a
enamorar
debes
pensar
en
tus
hijos
también
That
when
you
fall
in
love
again,
you
should
also
think
of
your
children
No
los
debes
someter
a
ese
castigo
social
que
su
mamá
nada
es
You
should
not
subject
them
to
that
social
punishment
that
says
their
mother
is
nothing
Y
al
responsable
será
a
quién
deben
condenar
Pero
a
mis
hijos
porque
And
it
will
be
the
guilty
party
who
must
be
condemned
But
why
should
my
children
A
ti
sí
te
pueden
sancionar
If
they
can
punish
you
A
mi
pueden
juzgarme
también
They
can
judge
me
too
A
mí
lo
que
merezca
pagar
o
ambos
pero
a
mis
hijos
porque
As
to
what
I
deserve
to
pay,
or
both,
but
not
my
children,
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.