Silvio Brito - A Mis Hijos Porque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Brito - A Mis Hijos Porque




A Mis Hijos Porque
To My Children Why
Si te preguntan por no mientas
If they ask about me, don't you lie
Creo lo mejor es callar y acepta
I guess the best thing is to be quiet and accept
Que fallaste también
That you have failed as well
Lo que me digan de ti me afecta
Whatever they tell me about you affects me
Porque el dolor de tu mal me cega
Because the pain of your mistakes blinds me
Y no pa' dónde coger
And I don't know where to go
Camino sin dirección
I walk without direction
Mi barco sin timonel que no sabe a dónde va
My ship without a helmsman doesn't know where it's going
Y un vendaval interior
And an inner storm
Siento en las venas correr arrebatando mi paz
I feel running through my veins, robbing me of my peace
Cada día más extraño es natural
Every day stranger is normal
ya conmigo dejaste de ser fiel
If you have already stopped being faithful to me
Todo lo hiciste por gusto sin pensar
You did it all for fun without thinking
Porque culparme ahora de tu proceder
Why blame me now for your actions?
No te voy a censurar
I'm not going to judge you
Yo no te voy a ofender
I'm not going to insult you
Todo se lo dejo a Dios
I leave it all to God
Pero si mio fue el error
But if the mistake was mine
Me deben cobrar por él
They should charge me for it
El precio justo no más
Just the right price
Pero mis hijos no lo deben saber
But my children shouldn't know
Esa verdad se la debemos callar
We must keep that truth from them
Porque el correr de los tiempos sera el juez
Because the passage of time will be the judge
Qué imparcialmente nos debera juzgar
Who will judge us impartially
El que por ser imparcial tarde o temprano dará su lugar a cada quien
Who, because he is impartial, will sooner or later give each one his place
Y al responsable será a quién deben condenar Pero a mis hijos porque
And it will be the guilty party who must be condemned But why should my children
A ti te pueden sancionar
If they can punish you
A mi pueden juzgarme también
They can judge me too
A lo que merezca pagar o ambos pero a mis hijos porque
As to what I deserve to pay, or both, but not my children, why
Muchos delante de comentan
Many in front of me repeat
Una historia singular que versa
A singular story that tells
De aventuras a granel
Of countless adventures
Protagonizan alli la escena
They star in the scene there
Mariposas que al volar se queman en las llamas del placer
Butterflies that burn in the flames of pleasure as they fly
porque pierden el control al fango van a tener después de revolotear
Because they lose control and fall into the mud after flitting about
Un amigo de ocasión la luce pero después las tira al suelo a rodar
An occasional friend shows her off but later throws her to the ground to roll
Todos lo nuestro de rumbo se cambió
Everything about us changed course
Entre nosotros ya nada será igual
Nothing will be the same between us
Si te complace compartir el amor
If you enjoy sharing love
Sigue el camino que prefieras andar
Follow the path you prefer to take
Consulta con la razón es lo que debes hacer para tus fallas curar
Consult with reason; it's what you should do to heal your faults
Otro paso en el amor espero que lo des bien no vuelvas a tropezar
I hope you take another step in love; don't stumble again
Sólo por la supervivencia moral
Only for the sake of moral survival
Fue que te pedí prudencia mujer
Did I ask you for discretion, woman?
Que cuando te vuelvas a enamorar debes pensar en tus hijos también
That when you fall in love again, you should also think of your children
No los debes someter a ese castigo social que su mamá nada es
You should not subject them to that social punishment that says their mother is nothing
Y al responsable será a quién deben condenar Pero a mis hijos porque
And it will be the guilty party who must be condemned But why should my children
A ti te pueden sancionar
If they can punish you
A mi pueden juzgarme también
They can judge me too
A lo que merezca pagar o ambos pero a mis hijos porque
As to what I deserve to pay, or both, but not my children, why






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.