Silvio Brito - Contigo Y Sin Tí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Brito - Contigo Y Sin Tí




Hernando Marín)
Эрнандо Марин)
Intérprete: Silvio Brito con Orangel El Pangue Maestre, 1977
Исполнитель: Сильвио Брито с Орангелем Эль Панге Маэстре, 1977
Cuando estoy contigo,
Когда я с тобой.,
Siento que se me pasa el tiempo
Я чувствую, что мое время уходит.
Como nube que lleva el viento
Как облако, несущее ветер,
Que se pierde en el infinito
Который теряется в бесконечности
Cuando estoy sin verte
Когда я не вижу тебя.
Siento que le tiempo se detiene
Я чувствую, что время останавливается.
Presiento que el sol no se mueve
Я чувствую, что солнце не движется.
Que lo grande se hace chiquito
Что большой становится маленьким
Y me desespero por verte
И я отчаялся увидеть тебя.
Por tenerte cerca
За то, что ты рядом.
Porque cuando tu estas ausente
Потому что, когда тебя нет.
Pienso que quizás no regresas
Я думаю, что ты не вернешься.
Cuando no te miro
Когда я не смотрю на тебя,
Mi vida no tiene aliciente
Моя жизнь не имеет стимула
Me canso de ver a la gente
Я устаю видеть людей.
Pa ver quien sigue mi camino
Па видеть, кто идет по моему пути.
Para que te digan
Чтобы они сказали вам
Que mi vida sin ti no es vida
Что моя жизнь без тебя-это не жизнь.
Que se vuelve amargo mi almíbar
Что Горький мой сироп
Que esta pena no la resisto
Что это горе я не сопротивляюсь ей.
Y si estoy despierto te llevo
И если я проснусь, я возьму тебя.
En mi pensamiento
В моей мысли
Y si estoy dormido te sueño
И если я сплю, я сплю,
Porque vas prendida en mi pecho
Потому что ты горишь в моей груди.
Pienso que el destino
Я думаю, что судьба
Me lleva a un sendero apartado
Он ведет меня к уединенной тропе.
De la mujer que tanto amo
От женщины, которую я так люблю.
Que es la dueña de mi cariño
Которая является хозяйкой моей возлюбленной.
Quiero estar con ella
Я хочу быть с ней.
Pero viene mi mala estrella
Но приходит моя плохая звезда.
Y de mi presencia la aleja
И от моего присутствия она уводит ее.
Pero por Dios que no la olvido
Но, ради Бога, я не забываю ее.
Y si el destino nos separa
И если судьба разлучит нас,
De nuestro camino
С нашего пути
Tengo esperanzas que mañana
Я надеюсь, что завтра
Nos una ese mismo destino
Нас объединяет та же судьба.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.