Silvio Brito - El Mocoso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Brito - El Mocoso




El Mocoso
The Brat
Recuerdo cuando era un mocoso
I remember when I was a little brat
Vivía muy dichoso al lao′ de mis viejos
I lived very happily next to my parents
Pero de repente crecieron
But suddenly I grew
Unos sentimientos que no conocía
Some feelings I didn't know
Había una muchacha bonita
There was a pretty girl
Que al verla cerquita
When I saw her close
Quería darle un beso
I wanted to kiss her
Pero me daba mucho miedo
But I was very scared
Si le confesaba que yo la quería
If I confessed that I loved her
Pero un día como un hombre la miré a los ojos
But one day like a man I looked her in the eyes
Y le dije que la amaba con loca pasión
And I told her that I loved her with crazy passion
Su respuesta entró como daga a mi corazón
Her answer went like a dagger to my heart
Y me dijo despóticamente no quiero un mocoso
And she said despotically I don't want a brat
Pasó el tiempo muy desesperado
Time passed very desperately
Seguí enamorado y un día en mi camino
I remained in love and one day in my way
La tomé temblando de rabia
I took her trembling with rage
Porque sus desprecios nublaban mis ojos
Because her contempt clouded my eyes
Tenía la intención de matarla
I had the intention of killing her
Pero yo la amaba era mi delirio
But I loved her, she was my delirium
Después tomé un rumbo distinto
Later I took a different direction
Cantaba y lloraba como un vulgar loco
I sang and cried like a common madman
Pasó el tiempo fue creciendo en mi aquella obsesión
Time passed that obsession grew in me
Mientras ella se entregaba a los brazos de otro
While she gave herself into the arms of another
Y el malvado después de tomarla le hirió el corazón
And the villain after taking her wounded her heart
Y llorando me dijo perdona, perdona mocoso
And crying she told me forgive me, forgive me brat
Después de consolar su llanto
After consoling her crying
Seguí caminando y un día probé el vino
I kept walking and one day I tried wine
Me embriagué y viajando entre nubes
I got drunk and traveling among clouds
Juré por mis viejos que no volvería
I swore by my elders that I would not return
Me entregué a los vicios del hombre
I gave myself to the vices of man
Viví mucho tiempo pero mal vivido
I lived a long time but badly
Porque aquel amor que yo quise
Because that love that I wanted
Por ser un mocoso me perdió en la vida
Because I was a brat lost me in life
Pero el mundo a pesar de lo inmenso es pequeño
But the world despite being immense is small
Sin quererlo la encontré deambulando en la calle
Unintentionally I found her wandering in the street
Y al mirarme, vino donde mi con los brazos abiertos
And looking at me, she came to me with open arms
Con dolor en el alma le dije ya no puedo amarte
With pain in my soul I told her I can't love you anymore





Writer(s): Hernando Marin Lacouture


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.