Silvio Brito - Me Quito El Nombre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Brito - Me Quito El Nombre




Me Quito El Nombre
I Take Back My Name
Ya terminamos, ya nos dejamos
We're over, we've left each other
Ya decidimos hacer dos vidas
We've decided to lead separate lives
Por el camino que más convenga
Down whichever path suits us best
Ya lo intentamos y no hubo manera
We tried and there was no way
Que hasta con la gente me da pena
It even embarrasses me in front of people
Ya los compadres, ya había busca′o
I've already searched for close friends
Sufro y no me doy
I suffer and I don't give in
Y sigo vivo siempre enamora'o
And I'm still alive, always in love
Y el que diga: "negra"
And whoever says, "honey"
Que aguante tus juegos pesa′os
Should endure your heavy games
Pasado un tiempo y yo a ti no te veo
Time has passed and I don't see you
Ya ni siquiera te busco
I don't even look for you anymore
Mas por orgullo que por mis deseos
More out of pride than desire
Y eso sería el gusto tuyo
And that would be your pleasure
Destrozado me fui pa'l pueblo mío
Broken, I went back to my town
Con el fin del olvidar tu risa linda
With the intention of forgetting your beautiful laugh
Y apenas vi la virgencita
And as soon as I saw the Virgin Mary
Solté en requiebro
I let out a cry
Y no me aguante
And I couldn't hold back
Ay, porque con ella te comparé
Oh, because I compared you to her
Ya le pedí al bautista
I've already asked the Baptist
Pa' que bautice la hembra bonita
To baptize the beautiful woman
Y si no me vuelvo un gavilán
And if I don't become a hawk
Y mi agenda voy a revisar
I'll go through my agenda
No cuál aún me llevaría
I don't know which one I'd take yet
Pero yo que San Juan Bautista
But I know that Saint John the Baptist
Tarda pero no lo olvida, acuérdate hombe
Takes his time but doesn't forget, remember man
Presiento que él ya la tiene vista
I have a feeling he already has his eye on her
Y si no es Barranquilla me quito el nombre
And if it's not Barranquilla, I'll take back my name
Presiento que él ya la tiene vista
I have a feeling he already has his eye on her
Y si no es Barranquilla me quito el nombre, oh, me quito el nombre
And if it's not Barranquilla, I'll take back my name, oh, I'll take back my name
Sin esperanza y a la deriva
Without hope and adrift
Como gaviota que mar arriba
Like a seagull flying above the ocean
Sigo rifando mi soledad
I keep risking my loneliness
Vivo esperando que Dios bendiga
I live hoping that God will bless
A la mujer que cambie mi vida
The woman who will change my life
Aunque ninguna quedó en llegar
Although none have arrived
Voy buscando, voy
I keep searching, I go
Con mi guitarra mi penar
With my guitar, my sorrow
Mientras tanto voy
Meanwhile, I go
Sólo esperando tu mirar
Just waiting for your gaze
El que vea un aviso en mi casa, verá
Whoever sees a sign on my house will see
Se regala amor del bueno
Good love is given away
Y la que aspire debe presentar
And the one who aspires must present
Un carné de amor sincero
A card of sincere love
Porque yo soy como el gallero fino
Because I'm like the fine rooster fighter
Que le ganan una, pero no dos
They win one, but not two
Ayer una muy linda vino
Yesterday a very beautiful one came
No trajo ni alma ni corazón
She brought neither soul nor heart
Y así no la ando buscando yo
And that's not the kind I'm looking for
Ya le pedí a la ciencia pa′que buscara la formulita
I've already asked science to find the little formula
Y no quiero ser mas gavilán
And I don't want to be a hawk anymore
Porque sólo yo quiero encontrar
Because I just want to find
La que sea la dueña de mis días
The one who will be the owner of my days
La he buscado en toda la Guajira
I've searched for her all over La Guajira
Cesar y el Magdalena, todavía se esconde
Cesar and Magdalena, she's still hiding
Pero ya vi una en Barranquilla
But I've already seen one in Barranquilla
Y si esa no es la hembra me quito el nombre
And if that's not the woman, I'll take back my name
Pero ya vi una en Barranquilla
But I've already seen one in Barranquilla
Y si esa no es la hembra me quito el nombre, oh, me quito el nombre
And if that's not the woman, I'll take back my name, oh, I'll take back my name
Que si no me la llevo me quito el nombre
If I don't take her, I'll take back my name
Que si esa no es la hembra me quito el nombre
If that's not the woman, I'll take back my name
Que si esa no es la mía me quito el nombre
If that's not mine, I'll take back my name
Y si no me la llevo me quito el nombre
And if I don't take her, I'll take back my name
Que si esa no es la mía me quito el nombre
If that's not mine, I'll take back my name
Y si no me la llevo me quito el nombre
And if I don't take her, I'll take back my name
Que si esa no es la hembra me quito el nombre
If that's not the woman, I'll take back my name
Que si esa no es la mía me quito el nombre
If that's not mine, I'll take back my name






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.