Paroles et traduction Silvio Brito - Sentencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
te
metiste
en
mi,
tu
te
metiste
en
mi
You
got
to
me,
you
got
to
me
Muy
adentro,
muy
adentro
de
mi
pecho
Very
deep,
very
deep
in
my
chest
Como
el
frio
de
las
colinas
de
mi
pueblo
Like
the
cold
of
the
hills
of
my
village
Como
el
eco
de
los
campos
que
mas
quiero
Like
the
echo
of
the
fields
I
love
the
most
Como
todo
lo
que
yo
siento
por
ti
Like
all
that
I
feel
for
you
Que
no
me
deja
dormir,
hombe
That
doesn't
let
me
sleep,
man
Que
me
mantiene
despierto
That
keeps
me
awake
Si
tu
quieres
preguntale
a
carlos
If
you
want
to
ask
Carlos
Pa
que
sepas
que
si
estoy
tomando
So
that
you
know
that
I
am
drinking
Solo
brindo
por
tu
gran
amor
I
only
toast
to
your
great
love
Y
tu
si
es
posible
comentarlo
And
you
if
it's
possible
to
comment
on
it
Que
ahora
tienes
un
enamorado
That
now
you
have
a
lover
Que
le
partistes
el
corazon.
Who
broke
your
heart.
Pero
te
dire,
pero
te
dire
But
I'll
tell
you,
but
I'll
tell
you
Que
unos
van
primero
y
otros
van
despues...(bis)
That
some
go
first
and
others
go
later...(bis)
Tu
te
metiste
en
mi,
tu
te
metiste
en
mi,
You
got
to
me,
you
got
to
me,
Muy
adentro
muy
adentro
de
mi
alma
Very
deep
in
my
soul
Como
el
fuego
ardiente
de
la
sabana
Like
the
burning
fire
of
the
savannah
Como
el
sonido
que
lanzan
las
campanas
Like
the
sound
of
the
bells
Como
todo
lo
que
tu
dices
de
mi
Like
all
that
you
say
about
me
Y
eso
a
mi
me
hace
sufrir,
hombe
And
that
makes
me
suffer,
man
Y
tu
te
haces
la
rogada
And
you
play
hard
to
get
Si
tu
quieres
preguntale
a
robert
If
you
want
to
ask
Robert
Para
ver
si
con
otros
amores
To
see
if
with
other
loves
Yo
me
entrego
con
tanta
pasion
I
give
myself
with
such
passion
Lo
que
pasa
es
que
tu
crees
que
el
hombre
What
happens
is
that
you
think
that
man
Solo
por
el
hecho
de
ser
hombre
Just
because
he
is
a
man
Tiene
que
ser
malo
de
corazon
Has
to
be
evil
at
heart
Pero
eso
no
es
na,
pero
eso
no
es
na
But
that's
nothing,
that's
nothing
Unos
van
alante
y
otros
van
detras.(bis)
Some
go
ahead
and
others
behind.(bis)
Tu
te
metiste
en
mi,
tu
te
metiste
en
mi
You
got
to
me,
you
got
to
me
Muy
adentro,
muy
adentro
de
mis
sienes
Very
deep,
very
deep
in
my
temples
Como
el
perfume
de
ustedes
las
mujeres
Like
the
perfume
of
you
women
Como
el
nectar
que
me
embriaga
de
placeres
Like
the
nectar
that
intoxicates
me
with
pleasure
Como
todo
lo
que
yo
siento
por
ti
Like
all
that
I
feel
for
you
Pero
te
voy
a
decir,
hombe
But
I'm
going
to
tell
you,
man
Que
algun
dia
tambien
me
quieres
That
someday
you
will
love
me
too
Si
tu
quieres
preguntale
a
cristian
If
you
want
to
ask
Christian
Que
me
ha
visto
tantas
mañanitas
Who
has
seen
me
so
many
mornings
Rogandole
a
dios
con
devocion
Begging
God
with
devotion
Hincado
en
el
suelo
de
rodillas
Kneeling
on
the
floor
Ofreciendo
por
ti
hasta
la
vida
Offering
you
my
life
Para
que
ablande
tu
corazon.
To
soften
your
heart.
Pero
te
dire,
pero
te
dire,
But
I'll
tell
you,
but
I'll
tell
you,
Unos
van
montados
y
otros
van
a
pie.
Some
ride
and
others
walk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernando Jose Marin Lacouture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.