Silvio Brito - São Tomé das Letras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Brito - São Tomé das Letras




Será que todo peregrino que passou por essas trilhas se perguntou
Будет, что каждый паломник, который прошел по этим тропам когда-нибудь задумывались,
Quem eu sou?
Кто я?
Pra onde eu vou?
Куда я иду?
Pelas estradas de São Tomé das Letras
По дорогам Сан-Томе Букв
Percebeu o prana azul e cintilante da energia cósmica
Понял, прана синий и мерцающий космической энергии
Além da ótica
Кроме того, оптический
Lógica
Логика
Pelas estradas de São Tomé das Letras
По дорогам Сан-Томе Букв
Perfumando o ar da terra com o mais puro aroma e a cor lilás
Perfumando воздух из-под земли чистейший аромат и цвет сирень
Pra quem trás
Для тех, кто сзади
Amor e paz
Любовь и мир
Pelos caminhos de São Tomé das Letras
По пути из Сан-Томе Букв
Auras coloridas envolvendo estrelas guardiães dos céus, de lar
Ауры цветные с участием звезд-хранителей небес, дом
Sons ao luar
Звуки в лунном свете
Mantras em lar
Мантры в доме
Pelos caminhos de São Tomé das Letras
По пути из Сан-Томе Букв
Bruxos, fadas, magos e profetas loucos tentam decifrar
Ведьмы, феи, колдуны и пророки, сумасшедшие пытаются расшифровать
O que
Что есть там
Se é que
Если есть
Pelas veredas de São Tomé das Letras
По пути из Сан-Томе Букв
Símbolos e civilizações passadas sobre pedras frias
Символы и цивилизаций на камни холодные
Serão magia
Будут магия
Ou poesia
Или только литература
Pelas veredas de São Tomé das Letras
По пути из Сан-Томе Букв
Histórias sobre um ser filho do sol resplandecente de amor
Рассказы о сын солнца сияние любви
Que alí pousou
Что там приземлился
Num disco voador
На летающей тарелке
Sobre as montanhas de São Tomé das Letras
Горы Сан-Томе Букв
Cavernas que nos ligam a Macchu Picchu ou a outras dimensões
Пещеры, которые соединяют нас в Мачу Пикчу или в другие измерения
Vibrações
Вибрации
De corações
Сердца
(Sobre as montanhas de São)
(Горы Являются)
Luz, pra quem não viu mas enxergou
Свет, для тех, кто не видел его, но enxergou
Fé, pra quem sentiu e acreditou
Вера, для тех, кто почувствовал и поверил
Que todas as estradas levarão a uma saída
Что все дороги приведут к выходу
A uma verdade que nos une pelo amor
Только самом деле, что объединяет нас-любовь
Que gera vida
Что создает жизнь
Vida
Жизнь
Pelas estradas de São Tomé das Letras
По дорогам Сан-Томе Букв
Pelos caminhos de São Tomé das Letras
По пути из Сан-Томе Букв
Pelas veredas de São Tomé das Letras
По пути из Сан-Томе Букв
Sobre as montanhas de São Tomé das Letras
Горы Сан-Томе Букв
Pelas estradas de São Tomé das Letras
По дорогам Сан-Томе Букв
Pelos caminhos de São Tomé das Letras
По пути из Сан-Томе Букв
Composição: Paulo Poeta e Silvio Brito
Состав: Павел Поэт и Silvio Brito






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.