Silvio Brito - Sólo Promesas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Brito - Sólo Promesas




Sólo Promesas
Broken Promises
No qué hacer
I don't know what to do
Si toda buena intención de mi parte
If every good intention on my part
Se estrella en tu duda
Crashes into your doubt
Dudas de mi
You doubt me
Y no he podido borrar de mis ojos
And I haven't been able to erase from my eyes
Tu imagen mujer
Your image, woman
No qué hacer
I don't know what to do
Si en el lejano horizonte yo veo
If on the distant horizon I see
Asomar tu presencia
Your presence emerge
Y en su latir
And in its beating
El corazón me reclama, me dice
My heart calls out, tells me
Que late por ti
That it beats for you
Rastreo las huellas
I trace the footprints
Que me dejaron clavada en el alma
That you left imprinted on my soul
Tus fuertes mirada
Your strong stare
También escucho una voz que me dice
I also hear a voice that tells me
Espérate amada
Wait, my love
Lo mismo el eco del sonante beso
The same echo of the resounding kiss
Que te di al partir
That I gave you when you left
Esas promesas me llegaste a hacer
You made me those promises
Todo lo mío, lo será para ti
Everything I have will be yours
Te agradezco no dudes de mi
I thank you for not doubting me
Porque así pronto me puedes perder
Because that way, you could quickly lose me
Sólo promesas, (sólo promesas)
Just promises, (just promises)
(Sólo promesas te volviste al fin)
(You became just promises in the end)
Sólo promesas, (sólo promesas)
Just promises, (just promises)
(Sólo promesas te volviste al fin)
(You became just promises in the end)
me pediste
You asked me
Que me entregara en los ratos más lindos
To give myself to you in the most beautiful moments
Que hubiera en mi vida
That there would be in my life
Con egoísmo
With selfishness
Que sentimiento que inspira el amor
That the feelings that love inspires
Lo derramará en ti
I would pour out on you
Fui tan sincero
I was so sincere
Que te di el alma pa′ que comprobaras
That I gave you my soul so you could see
Lo que yo sentía
What I felt
Pero te fuiste
But you left
Cuando razones sobradas tenías
When you had more than enough reasons
Para quererme a
To love me
Empeño inútil
A futile attempt
Hacerte dueña de los sentimientos
To make you the owner of the feelings
De un amor sincero
Of a sincere love
Como las olas que besan las playas
Like the waves that kiss the beaches
Me diste tus besos
You gave me your kisses
Y te marchaste sin decirme nada
And you left without saying a word
Cuando era feliz
When I was happy
Pero es más fácil la resignación
But it's easier to resign oneself
Cuando se pierde un objeto pequeño
When you lose a small object
Y en el amor no se puede ser bueno
And in love, you can't be good
Sin comprobar que es de buena intención
Without proving that your intentions are good
Sólo promesas, (sólo promesas)
Just promises, (just promises)
(Sólo promesas te volviste al fin)
(You became just promises in the end)
Sólo promesas, (sólo promesas)
Just promises, (just promises)
(Sólo promesas te volviste al fin)
(You became just promises in the end)
Sólo promesas, (sólo promesas)
Just promises, (just promises)
(Sólo promesas te volviste al fin)
(You became just promises in the end)





Writer(s): Mateo Torres Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.