Silvio Brito & Osmel Meriño - Sobre Mi Vida Y La Tuya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Brito & Osmel Meriño - Sobre Mi Vida Y La Tuya




Sobre Mi Vida Y La Tuya
О моей жизни и твоей
Yo que si hay barreras en medio de los dos,
Я знаю, что между нами есть преграды,
Y me duele saber que no puedes saltar
И мне больно знать, что ты не можешь их преодолеть.
Estás tan ausente de mi amor
Ты так далека от моей любви,
¿Y quién diría que yo no tengo el corazón
И кто бы мог подумать, что мое сердце не настолько
Tan fuerte como el sol para entonces esperar?
Сильно, как солнце, чтобы ждать?
Yo soy el rebelde luchador y el hijo del amor
Я мятежный боец и сын любви,
Que a ti te conquistó, porque tal vez miró
Который покорил тебя, потому что, возможно, заглянул
Por ti el fondo del mar.
Ради тебя на дно морское.
A la vida me ha hecho tan fuerte
Жизнь сделала меня таким сильным,
Y es sobrehumano el amor que yo siento
И моя любовь к тебе сверхчеловеческая.
Y si es tan grande el cariño que sientes
И если твоя любовь так же велика,
Acepta entonces marcharnos bien lejos
Тогда согласись уехать со мной далеко.
Y si es tan grande el cariño que sientes
И если твоя любовь так же велика,
Acepta entonces marcharnos bien lejos.
Тогда согласись уехать со мной далеко.
Te llevaré a un lugar donde se ve bien cerquita la luna
Я отвезу тебя туда, где луна совсем близко,
Es un lugar que yo encontré cerca del mar desbordante en ternura
Это место я нашел у моря, переполненного нежностью,
Donde el Amor puede posar sobre mi vida y la tuya
Где Любовь может коснуться моей жизни и твоей.
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya.
О моей жизни и твоей, о моей жизни и твоей.
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya.
О моей жизни и твоей, о моей жизни и твоей.
Ni el cielo ni la tierra son más grandes que mi amor
Ни небо, ни земля не больше моей любви,
Y yo pretendo ser de tu alma el frenesí
И я хочу стать безумием твоей души.
Estoy ni el capullo de una flor
Я словно бутон цветка,
Que no está en su esplendor porque el sol se ocultó
Который не раскрылся во всей красе, потому что солнце скрылось,
Que no daría yo pa′ estar cerca de ti
Что бы я ни отдал, чтобы быть рядом с тобой.
Ayer un amigo que me vio caminando sin razón
Вчера друг, увидев меня бесцельно бредущим,
Sin saber me preguntó
Не зная, спросил меня,
Donde está aquel viejo amor que mostrabas tan feliz
Где та прежняя любовь, которую ты так счастливо демонстрировал.
Me fui callado sin decirle nada
Я ушел молча, ничего не сказав,
Casi llorando y el muerto de risa
Чуть не плача, а он смеялся до упаду.
Porque el cariño cuando si es del alma
Потому что любовь, когда она исходит из души,
Es muy sensible y no encuentra salida
Очень чувствительна и не находит выхода.
Porque el cariño cuando si es del alma
Потому что любовь, когда она исходит из души,
Es muy sensible y no encuentra salida
Очень чувствительна и не находит выхода.
Yo lucharé por encontrar cerca de ti una estrella en la penumbra
Я буду бороться, чтобы найти для тебя звезду во тьме
Y un buen hogar lleno de Paz
И уютный дом, полный покоя,
Donde el dolor si se acerca se Puya,
Где боль, если приблизится, уколет себя,
Donde el amor pueda posar sobre mi vida y la tuya.
Где любовь может коснуться моей жизни и твоей.
Sobre mi vida y la tuya, Sobre mi vida Y la tuya
О моей жизни и твоей, о моей жизни и твоей.
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya.
О моей жизни и твоей, о моей жизни и твоей.
Sobre mi cuerpo y tu cuerpo
О моем теле и твоем теле,
Sobre mis besos y tus besos
О моих поцелуях и твоих поцелуях,
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya.
О моей жизни и твоей, о моей жизни и твоей.
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya.
О моей жизни и твоей, о моей жизни и твоей.
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya.
О моей жизни и твоей, о моей жизни и твоей.
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya.
О моей жизни и твоей, о моей жизни и твоей.
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya.
О моей жизни и твоей, о моей жизни и твоей.
AK
AK





Writer(s): Ivan Ovalle Poveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.